ПРИЗЕМЛИВШИСЬ - перевод на Английском

landing
целевой
лендинг
десант
лэндинг
посадки
приземления
посадочных
высадки
гавани
приземлился
having landed
есть земля
имеют земельные участки

Примеры использования Приземлившись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Декабря 1907 года он вместе с Аароном де Анчорена пересек на воздушном шаре Pampero Рио- де- ла- Плата, приземлившись в уругвайском Кончильясе.
On 25 December 1907, Jorge Newbery and Aarón Anchorena crossed the Río de la Plata in the balloon El Pampero before landing in Conchillas, Uruguay.
Гарри перепрыгнул последние десять ступеней винтовой лестницы и остановился, приземлившись и подняв палочку.
He leapt the last ten steps of the spiral staircase and stopped where he landed, his wand raised.
спотыкается и падает с лестницы, приземлившись на голову и сломав шею,
tumbles head over heels down the stairs, landing on her head and breaking her neck,
совершил пролет над Месаорией, приземлившись в незаконном аэропорту Тимпу на оккупированной части территории Республики.
flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic.
воздушный шар пролетел около 115 км от военной академии в Челси, приземлившись в Санбури, а затем поднявшись снова закончив полет в Ромси.
the balloon flew some 115 km from the military academy in Chelsea, landing in Sunbury and then taking off again to end in Romsey.
Моди и Магни, приземлившись в реке Рейн, где она превратилась в волшебный Рейнголд.
Modi and Magni, landing in the Rhine river where it transformed into the magical Rhinegold.
Омари прибыл в США рейсом из Дубая 29 июня 2001 года с Салимом аль- Хазми, приземлившись в Нью-Йорке.
States through a Dubai flight on June 29, 2001, with Salem al-Hazmi, landing in New York.
Приземлившись на дорогу( подобие посадочной полосы),
After we landed on the road(vaguely resembling a runway)
был выпущен минометный снаряд калибром 120 миллиметров, который взорвался, приземлившись в разделительной зоне в точке с координатами 0069 карта Сайбы, масштаб 1.
a 120-millimetre mortar shell was fired from the Iranian side and exploded on landing inside the area of separation at coordinates 0069 1:100,000 map of Saybah.
уменьшить риск попадания под наземный огонь, и прибыли в 20: 53, на семь минут раньше срока, приземлившись в зоне, четко обозначенной желтыми огнями и зеленым дымом.
coming in over Utah Beach to limit exposure to ground fire, into a landing zone clearly marked with yellow panels and green smoke.
Самолет С- 235 нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Месаории и приземлившись позже на незаконном аэродроме Тимбу в оккупированном районе Республики в 11 ч. 26 м. В 16 ч. 21 м. того же дня этот самолет вылетел в направлении Анкарского района полетной информации.
The C-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria, landing afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic at 1126 hours. On the afternoon of the same day, the same aircraft departed at 1621 hours, exiting towards the Ankara flight information region.
Согласно наблюдениям, вертолет приземлился в Пале в 14 ч. 15 м. без пассажиров.
The helicopter was observed landing at Pale at 1415 with no passengers.
Вертолет приземлился на крыше.
There's a helicopter landing on the roof.
Персоналом СООНО был замечен неопознанный вертолет, приземлявшийся в Коралице, а затем взлетавший оттуда.
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter landing in Coralici and then taking off.
Приземляясь здесь, чувствуешь себя абсолютно на другой планете, добавляют они.
Landing here, you feel absolutely on another planet, they add.
Запаниковал," сердито сказала Джинни приземляясь рядом с Демелзой
Panicked," Ginny said angrily, landing next to Demelza
Или приземляться.
Or landing.
Персоналом СООНО был замечен вертолет Ми- 17, приземлившийся в Ябланице.
UNPROFOR personnel observed an MI-17 helicopter landing at Jablanica.
Персоналом СООНО был замечен самолет Ан- 26 белого цвета, приземлившийся в Високо.
UNPROFOR personnel observed a white AN-26 aircraft landing at Visoko.
Персонал СООНО заметил вертолет Ми- 17, который приземлился в Зенице.
UNPROFOR personnel observed an Mi-17 helicopter landing at Zenica.
Результатов: 41, Время: 0.081

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский