A LANDING - перевод на Русском

[ə 'lændiŋ]
[ə 'lændiŋ]
landing
посадку
landing
boarding
planting
fit
to land
embarkation
seat
gate
посадочной
landing
boarding
seating
planting
высадки
landing
disembarkation
away
boarding
drop
planting
disembarking
invasion
debarkation
целевую
target
task
task force
dedicated
landing
earmarked
десантную
landing
приземления
landing
touchdown
to land
touch-down
десант
landing
camp
troops
desant
airborne
paradrop
assault
посадки
landing
planting
boarding
fit
embarkation
the planting
pickup
plantations
seating
to land
посадочную

Примеры использования A landing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Martians have actually succeeded in effecting a landing on the planet.
Марсианам уже удалось произвести высадку на Венеру.
The objective was to develop a Landing Page with parallax effects for the advertisement agency.
Задача: Создать сайт для рекламного агентства в виде Landing Page с параллакс эффектами.
Diameter of a landing aperture of a grinding circle:
Диаметр посадочного отверстия шлифовального круга:
For example, here's a landing page for our Code'n'Coffee event.
Например, вот посадочная страница нашего ИТ- ивента Code' n' Coffee.
Diameter of a landing aperture saw a disk:
Диаметр посадочного отверстия пильного диска:
Creating a subscriber database is one of the main purposes of a landing page.
Сбор базы подписчиков- одна из основных задач целевой страницы.
quantity of assortiment of a landing material increases.
количество ассортиментов посадочного материала.
In a landing place the special counter
В посадочное место вставляется специальный жетон
It leads on to a landing where there is a large bookcase.
Это приводит к посадке, где существует большой книжный шкаф.
A landing page for advertising geological exploration
Целевая страница для рекламы услуг по геологоразведке
A landing was made and the islands were claimed for the British Empire.
Была произведена высадка на острова, которые были объявлены собственностью Британской империи.
There will be a landing field in Auroville: Paris-Auroville!
Будет посадочное поле и в Ауровиле: Париж- Ауровиль!
If I were a landing thruster, which one of these would I be?
Если бы я был посадочным двигателем, где бы я был?
The site on which each page is designed as a landing.
Сайт, на котором каждая страница выполнена в виде лендинга.
You call that a landing?
Это называется приземлением?
What a landing.
Problems with a landing wheel.
Проблемы с посадочными колесами.
If it's an alternate dimension… sounds like a job for a landing party.
Если это альтернативное измерение… звучит как задание для десантного отряда.
It returned for a landing the following morning at 9:00 a.m. local time.
Он вернулся на аэродром на следующее утро в 9: 00 утра по местному времени.
As a result, we produce a landing, taxiing to the runway,
В итоге мы производим посадку, выруливаем с полосы,
Результатов: 151, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский