SOFT LANDING - перевод на Русском

[sɒft 'lændiŋ]
[sɒft 'lændiŋ]
мягкую посадку
soft landing
мягкого приземления
soft landing
мягкая посадка
soft landing
мягкой посадки
soft landing

Примеры использования Soft landing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the latest find reported from the first soft landing on the Moon in 40 years is both intermediate in titanium content
Но последняя находка сообщили из первой мягкой посадки на Луну в 40 лет является и промежуточным содержанием титана
a lunar fly-by, a soft landing and a sample return.
подлет к Луне, мягкая посадка и возвращение проб.
Surveyor 7 was the fifth and final spacecraft of the Surveyor series to achieve a lunar soft landing.
Сервейер- 7» стал пятым космическим аппаратом серии« Сервейер», осуществившим мягкую посадку на Луну.
To provide a soft landing on the Moon and liftoff, the RD-858 engine features a dual-burn capability and two thrust levels.
Для обеспечения мягкой посадки на Луну и взлета с ее поверхности двигатель РД858 имеет два режима тяги.
On 3 February 1966 the Luna 9 spacecraft became the first spacecraft to achieve a soft landing on the Moon.
Февраля 1966 года станция« Луна- 9» совершила первую в истории мягкую посадку на Луну.
The artificial grass shock pad creates a soft landing surface for athletes or children with varying critical fall
Искусственная трава шок pad создает поверхность мягкой посадки для спортсменов или детей с различной критического падения высот,
Renting a Mitsubishi Outlander in Kiev will be an excellent option for those who like a soft landing and firm side support.
аренда Mitsubishi Outlander в Киеве станет отличным вариантом для тех, кто любит мягкую посадку и твердую боковую поддержку.
roll… for a nice, soft landing on the moon.
качение… для хорошей, мягкой посадки на Луну.
Along with accelerating growth in other countries, we expect our soft landing scenario to prove correct.
Вместе с набирающим обороты ростом в других странах мы ожидаем реализации сценария мягкой посадки.
I didn't know whether I wanted to leave. You wanted to know if there was a soft landing.
Ты хотел знать, будет ли мягким приземление прежде, чем уходить?
But even with a"soft landing", developing countries will be affected by a slowdown in economic activity in the United States and China.
Однако даже при" мягкой посадке" развивающиеся страны будут затронуты замедлением экономической активности в Соединенных Штатах и Китае.
After the Mars 2 lander crashed on the martian surface, Mars 3 lander became the first spacecraft to attain soft landing on Mars on 2 December 1971.
Спускаемый аппарат Марса- 3 совершил первую в мире мягкую посадку на поверхность Марса 2 декабря 1971 года.
In 1966, the Soviet Luna 9 became the first spacecraft to achieve a lunar soft landing and to transmit photographic data to Earth.
Января 1966 года Советская станция Луна- 9 стала первым космическим аппаратом, совершившим мягкую посадку на поверхность Луны и передавшая фотографические данные на Землю.
On 12 November 2014, ESA's Philae probe achieved the first-ever soft landing on a comet.
В рамках программы 12 ноября 2014 года произошла первая в мире мягкая посадка спускаемого аппарата на поверхность кометы.
They called"landing", as they provide a"soft landing" for the user to the main resource,
Их также называют« посадочными», так как, образно говоря, они обеспечивают« мягкую посадку» пользователю на основной ресурс,
instead require retrothrusters for a soft landing.
остановки аппарата для более мягкого приземления.
To prepare for a manned mission NASA has fulfilled several space programs:"Ranger"- photographs of the surface,"Surveyor"(1966-1968)- a soft landing and shooting areas and the Lunar Orbiter"(1966-1967)- a detailed image of the lunar surface.
Для подготовки к пилотируемому полету НАСА выполнило несколько космических программ:« Рейнджер»- фотографирование поверхности,« Сервейер»( 1966- 1968)- мягкая посадка и съемки местности и« Лунар орбитер»( 1966- 1967)- детальное изображение поверхности Луны.
To ensure a"soft landing" at the end of the referendum process and the interim period, the parties to the Comprehensive Peace Agreement must agree on key post-referendum issues, including wealth-sharing, the management of assets and debts, citizenship and border security arrangements.
Для обеспечения<< мягкой посадки>> в конце процесса по проведению референдума и в переходный период стороны Всеобъемлющего мирного соглашения должны согласовать основные вопросы в период после референдума, включая распределение богатств, регулирование активов и задолженности, гражданство и договоренности по пограничной безопасности.
Gangale originally chose late 1975 as the epoch of the calendar in recognition of the American Viking program as the first fully successful(American) soft landing mission to Mars the earlier 1971 Soviet Mars 3 Landing having delivered only 15 seconds of data from the planet's surface.
Первоначально Гангале предложил, чтобы ее начало совпадало с 1975 годом, в знак признания американских Викингов, когда произошла первая полностью успешная мягкая посадка летательного аппарата на Марс, игнорируя посадку на Марс в 1971 году советской автоматической межпланетной станции« Марс- 3».
The open-cycle RD859 engine is a backup engine in the propulsion system of the manned lunar vehicle to provide a soft landing on the surface of the Moon,
Двигатель РД859 входит как резервный в состав блока двигателей лунного корабля, предназначенного для осуществления мягкой посадки на поверхность Луны,
Результатов: 56, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский