Примеры использования Применение их на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако существует ряд практических проблем, которые затрудняют для женщин применение их прав через судебную систему.
В 1988 году защитил докторскую диссертацию на тему" Обобщенные методы расчета теплогидродинамических процессов и применение их для оптимизации выпарных установок".
Государства нередко забывают указывать, что применение их законов, ограничивающих права, закрепленные в пунктах 1
разработку новых технологий и применение их в производстве.
Государства зачастую не могли продемонстрировать того, что применение их законов, ограничивающих права, провозглашенные в пунктах 1
Венские конвенции не предполагают какоголибо иного регулирования последствий начала военных действий; они также не содержат никакой общей оговорки в отношении воздействия этого события на применение их положений.
именно право на политическое представительство и применение их религиозных правовых норм в личной жизни
на наднациональном уровне, применение их на уровне Франции предполагает координацию деятельности между службами.
Как правило, этап разработки ОСП является весьма ответственным и предусматривает применение их концепций с учетом конкретного положения в странах,
который гласит:" Государства зачастую не могли продемонстрировать того, что применение их законов, ограничивающих права, провозглашенные в пунктах 1
несмотря на идентичность многих граф накладных СМГС и МГК, применение их в качестве прямых перевозочных документов потребует изменения транспортного права;
ощутимый прогресс биомедицинской науки и биотехнологии и практическое применение их результатов в медицине ставят перед нашим обществом новые этические проблемы,
выполнения предусмотренных в них рекомендаций, но и более эффективной ориентации государственной политики, направленной на результативное применение их положений.
не являющегося объектом статистического наблюдения, на основе составления национальных счетов) и применение их результатов для контроля за прогрессом в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Однако остается проблема применения их в местных условиях.
Эксперты СУПАРКО сделали сообщение о современном применении ими технологий в этой области.
свойства углеродных волокнистых сорбентов для применения их в сорбционной очистке поверхностных вод от нефтепродуктов и фенолов.
Применение ими правила о том, что нападение является наилучшей защитой, приведет к затруднению контроля за положением в области прав человека на международном уровне.