ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВА - перевод на Английском

application of the law
применение закона
применения законодательства
применение права
применения правовых норм
the right of
право на
справа от
правой части
use of the right of
применение права

Примеры использования Применение права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящая Конвенция будет способствовать укреплению международного правопорядка, посколь- ку будет обеспечивать универсальное применение права договоров между международными органи- зациями
The present Convention will contribute to strengthening the rule of international law as it will ensure a uniform application of the law on treaties between international organizations
Используя приведенный в предыдущем пункте пример, когда лицо, предоставляющее право, находится в единице А составного государства, применение права единицы В будет разрешено, если внутренние коллизионные нормы единицы А указывают на право единицы В как на применимое право..
Using the example given in the preceding paragraph, if a grantor is located in unit A of a multi-unit State, application of the law of unit B would be permitted where the internal conflict rules of unit A would point to the law of unit B as the applicable law..
Напомнив о своем решении ограничить применение права страны местонахождения цедента поступлениями, которые представляют собой
Recalling its decision to limit the application of the law of the assignor's location to proceeds that were receivables(see para.
переквалификация сделок по передаче правового титула в качестве обеспечительных сделок и применение права места нахождения лица, предоставившего право, представляют собой вопросы, которые вызывают особую озабоченность.
it was mentioned that the re-characterization of title transactions as security transactions and the application of the law of the grantor's location were matters of particular concern.
говорится:" Применение права страны проживания цедента:
it is mentioned:"application of the law of the assignor's residence:
Цель законопроекта- расширить применение права работающих женщин на два частичных перерыва по полчаса для кормления своих детей в возрасте до двух лет на всех женщин,
The intent is to broaden the right of working mothers to two half-hour nursing periods for children under two years to include all mothers,
за введение ограничений на применение права вето, не упуская из поля зрения конечную цель полной отмены этого права..
of non-permanent members and the introduction of restrictions on the right of the veto, without losing sight of the ultimate objective of eliminating it altogether.
постоянных членов-- другими словами, ограничения на применение права вето.
restrictions on the right of veto.
государства зачастую произвольно сужают сферу охвата и применение права на развитие, поскольку они считают, что это касается лишь их интересов,
States often selectively reduced the scope and application of the right to development because they perceived that it applied only to their interests
Наиболее ярким примером является применение права на удаление данных там, где правовой основой обработки данных является согласие пользователя:
The most spectacular example is applying right to remove the data where the consent of the user serves as the legal background to process it: if you do
Применение права на самоопределение не должно ограничиваться лишь случаями деколонизации и ситуацией народов,
Application of the right to self-determination should not be restricted to the context of decolonization
Кроме того, было указано, что применение права страны, в которой находится коммерческое предприятие должника, может создавать трудности
Moreover, it was observed that application of the law of the country in which the debtor had its place of business would create difficulties
Регистрируясь, Вы соглашаетесь на применение права Федеративной Республики Германия к юридическим вопросам, связанным с использованием нашего интернет- магазина
By means of registering you consent to German law being applicable to legal questions in connection with the use of our online shop
Замечание общего порядка ясно предусматривает применение права вооруженных конфликтов в двух целях:
The general comment expressly envisages the use of the law of armed conflict for two purposes:
Действительно, 19 лет спустя после заключения Соглашений Осло Израиль не только не восстановил ответственность Палестинской администрации за применение права и планирование развития в зоне С, но пытается,
Indeed, 19 years after the Oslo Accords, not only had Israel failed to restore responsibility for law enforcement and development planning in Area C to the Palestinian Authority,
Однако, если нормы меж- дународного частного права государства суда преду- сматривают применение права другого догова- ривающегося государства,
However, if the rules of private international law of the forum State led to the application of the law of another Contracting State,
предназначенными для экспорта, применение права местонахождения товаров ведет к применению права государств, в которых эти товары находятся в момент возникновения вопроса.
goods intended for export, application of the law of the location of the goods results in the application of the law of the State in which the goods are located at the time an issue arises.
состав Совета, применение права вето, совершенствование методов работы Совета,
the composition of the Council, the use of the right of veto, improvement of the Council's working methods,
При таком подходе Рабочей группе будет легче договориться относительно нормы международного частного права с учетом проектов статей 23 и 24, предусматривающих применение права страны места нахождения цедента.
Under such an approach, it would be easier for the Working Group to agree on a private international law rule along the lines of draft articles 23 and 24 that provided for the application of the law of the country in which the assignor was located.
нормы частного международного права указывают на применение права какого-либо договаривающегося государства.
when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State.
Результатов: 85, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский