ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВА - перевод на Английском

application of the law
применение закона
применения законодательства
применение права
применения правовых норм
of the right
о праве
права
law enforcement
правоохранительных органов
правоохранительной деятельности
обеспечению соблюдения законов
правоприменительных органов
правоприменения
сотрудников правоохранительных
правопорядка
обеспечения правопорядка
правоприменительной деятельности
органов правопорядка

Примеры использования Применения права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сфера практического применения права на установление истины также расширилась и стала охватывать и другие элементы.
the material scope of the right to the truth has also expanded to include other elements.
Что касается применения права, то, как отмечает оратор, в настоящее время на работу в полицию принимается большое число женщин,
Turning to law enforcement, she noted that a large number of women had now been recruited into the police force
Тем не менее суд упомянул о возможности определения процентной ставки в результате применения права места нахождения коммерческих предприятий должника,
However, the court mentioned the possibility of determining the rate of interest in application of the law at the debtor's place of business, pointing out that
у автора не было никаких дальнейших возможностей для подачи апелляций относительно достаточности доказательств или применения права.
as the author has no further avenue of appeal concerning the sufficiency of the evidence or the application of the law.
в особенности определять приоритеты применения права.
decide on priorities in law enforcement particularly.
его нельзя было толковать таким образом, что все правовые системы придерживаются идентичного подхода в отношении применения права государства, в котором находятся активы, к вопросу о создании обеспечительного права в отношениях между сторонами;
the text should be reviewed to avoid any implication that all legal systems took an identical stance on the application of the law of the location of the asset to the creation of a security right as between the parties;
взвешенные решения по вопросам, касающимся деятельности полицейских сил и применения права.
enabling them to make fully informed decisions on matters related to police and law enforcement.
Апелляционный суд отметил, что рассмотренные им вопросы касались" процедуры, применения права и оценки приговора", а также исчисления величины неуплаченного НДС
The Court of Appeal noted that the issues it had considered addressed matters of"the procedure, the application of law and the assessment of the sentence", as well as
так и в Дурбане, твердо заявили о необходимости ограничения сферы применения права вето с целью его последующего упразднения.
Durban the members of the Non-Aligned Movement affirmed the need to curtail the use of the right of the veto with a view to its abolition.
масштабов расширения регионального представительства и применения права вето.
extent of expansion, regional representation and the right of veto.
По мнению моей делегации, как только будет определена и принята сфера применения права вето, всем постоянным членам-
Once the scope of application of the veto has been defined and accepted, the privilege of using that power should,
В качестве альтернативы в тех случаях, когда в результате применения права вето Совет Безопасности не может дать определение агрессии,
Alternatively, where, following exercise of the right of veto, the Security Council failed to make a determination of aggression,
Поэтапная кодификация применения права вето должна осуществляться с должным учетом уставных полномочий Совета Безопасности, в частности в рамках главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
The gradual codification of the use of the right of veto must be done with due regard for the authority given to the Security Council by the Charter of the United Nations, particularly under Chapter VII,
Все механизмы, занимающиеся вопросами толкования и применения права на жизнь в конкретных случаях,
It is incumbent on all mechanisms involved in interpreting and applying the right to life in specific cases,
В соответствии с проектом рекомендации Совета Европы факт смерти является главным предварительным условием для применения права наследования, для определения наследства завещателя
According to the Council of Europe draft recommendation, death is the precondition for the application of the law of succession, for the existence of an inheritance, a testator and an heir, and also for the payment of a survivor's pension
Государственный совет осуществлял вмешательство только с целью общего толкования применения права, и это происходило всего лишь три раза по вопросам, касающимся условий предварительного заключения, определения состава преступлений,
The State Council had intervened solely to provide general interpretations of the application of the law, and it had done so on only three occasions in respect of the conditions of pre-trial detention,
Обсуждения будут безрезультатными и потому, что с 1976 года не менялись условия применения права вето в Совете Безопасности- права, которое выходит за
The debate would also be futile because since 1976 there had been no change in the status of the right of veto in the Security Council,
Исходя из вышесказанного, я прихожу к заключению, что существующая практика применения права вето в Совете Безопасности не имеет никакой правовой основы
I conclude from the aforementioned that the actual practice of the exercise of the right of veto in the Security Council has no legal foundation
Кроме того, Рабочая группа правительственных экспертов по праву на развитие Комиссии по правам человека назвала применение принудительных мер камнем преткновения на пути применения права на развитие.
Moreover, the Commission on Human Rights Working Group of Governmental Experts on the Right to Development described the application of coercive measures as a stumbling block to the application of the right to development.
юридическую помощь в различных областях применения права.
legal help in different fields of law application.
Результатов: 98, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский