ПРИНЦИП НАИЛУЧШИХ ИНТЕРЕСОВ - перевод на Английском

Примеры использования Принцип наилучших интересов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принципы Конвенции, включая принцип наилучших интересов;
including the best interests principle;
Подчеркивает, что принцип наилучших интересов ребенка должен лежать в основе законодательства,
Underlines that the principle of the best interest of the child should guide legislation,
Обеспечивало, чтобы принцип лучших интересов ребенка всегда принимался во внимание;
Ensures that the principle of the best interests of the child is always taken into account;
Эти меры обеспечили соблюдение принципа наилучших интересов ребенка.
These ensured that the principle of the best interests of the child was observed.
Представитель выполняет свои обязанности в соответствии с принципом наилучших интересов ребенка и обладает необходимой для этого квалификацией.
The representative shall perform his or her duties in accordance with the principle of the best interests of the child and shall have the necessary expertise to that end.
Комитет приветствует закрепление принципа наилучших интересов ребенка в статье 1 Федерального конституционного закона о правах ребенка и в других соответствующих законодательных актах.
The Committee welcomes that the principle of the best interests of the child has been included in article 1 of the Federal Constitutional Law on the Rights of Children and other relevant legislation.
Для обеспечения соблюдения их прав и во исполнение принципа наилучших интересов детей, необходимо эффективное международное сотрудничество.
Effective international cooperation is needed to ensure their rights and implement the principle of the best interests of the child.
Настоятельно придерживаться принципа наилучших интересов ребенка при осуществлении любой деятельности, связанной с детьми,
Urgently implement the principle of the best interests of the child in all of its activities relating to children
При выполнении своей функции в соответствии с Протоколом Комитет будет руководствоваться принципом наилучших интересов ребенка и будет учитывать права
In fulfilling its functions under the Protocol, the Committee will be guided by the principle of the best interests of the child and will bear in mind the rights
Раздел V посвящен претворению в жизнь принципа наилучших интересов ребенка, а в разделе VI изложены руководящие принципы распространения информации о замечании общего порядка.
Chapter V is dedicated to the implementation, in practice, of the principle of best interests of the child, while chapter VI provides guidelines on disseminating the general comment.
Тем не менее он обеспокоен отсутствием у сотрудников государственных органов и государственных служащих глубокого понимания принципа наилучших интересов ребенка и осведомленности о нем и тем, что этот принцип все
It is concerned, however, that the principle of the best interests of the child is not well understood
обеспечивающие отражение и реализацию принципа наилучших интересов ребенка и права ребенка быть заслушанным во всех административных
take all necessary measures to ensure that the principle of the best interests of child and the right of the child to be heard are reflected
касающихся систем ювенальной юстиции и ухода за детьми, с целью обеспечения всестороннего учета в них принципа наилучших интересов ребенка.
the childcare systems with a view to ensuring that the principle of the best interest of the child is fully integrated therein.
Комитет отмечает новые законодательные меры по закреплению принципа наилучших интересов ребенка, в частности Закон об иностранцах( Шведский статутный кодекс- ШСК 2005:
The Committee notes the new legislative measures incorporating the principle of the best interests of the child, including the Aliens Act(Swedish Code of Statutes- SFS 2005:716)
практического применения принципа наилучших интересов ребенка, а также обеспечить, чтобы статья 3 Конвенции была должным образом отражена в его законодательстве
practical application of the principle of the best interests of the child and ensure that article 3 of the Convention is duly reflected in its legislation
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения интеграции принципа наилучших интересов ребенка во все законодательство, а также в судебные
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child is integrated into all legislation,
доступа к ребенку на основе принципов наилучших интересов ребенка.
access based on the principle of the best interests of the child.
включая мониторинг в период после усыновления( удочерения), на конкретный орган и обеспечить неукоснительное соблюдение принципа наилучших интересов ребенка;
to a specific body, and ensure that the principle of the best interests of the child is always taken into consideration;
Комитет призывает государство- участник продолжать свои усилия по предоставлению надлежащей помощи с целью улучшения положения несопровождаемых несовершеннолетних мигрантов с учетом соблюдения принципа наилучших интересов ребенка, и в частности рекомендует государству- участнику.
The Committee encourages the State party to continue its efforts to pay adequate attention to the situation of unaccompanied migrant children and to respect the principle of the best interests of the child. In particular, the State party should.
Хотя Комитет отмечает включение в законодательство государства- участника принципа наилучших интересов ребенка, он обеспокоен по поводу того,
While the Committee notes that the principle of best interests of the child is included in the State party's legislation,
Результатов: 113, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский