ПРИСЛАЛА МНЕ - перевод на Английском

sent me
отправить меня
пришлите мне
пришли мне
послать мне
пошли мне
выслать мне
отпустите меня
скинь мне
texted me
написал мне
прислал мне
писала мне
отправил мне
сообщил мне
emailed me
напишите мне
отправить меня по электронной почте
sends me
отправить меня
пришлите мне
пришли мне
послать мне
пошли мне
выслать мне
отпустите меня
скинь мне
e-mailed me
напишите мне
мне мейл
прислать

Примеры использования Прислала мне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Эта цыпочка… прислала мне набор букв.
This chick-- she sent me a bunch of letters.
Она прислала мне письмо.
She's sent me a letter.
Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
This case study was sent to me by a colleague, Dr. Moira McTaggert.
Госпожа Лия прислала мне вопросники, сейчас эти вопросники заполняются.
Mrs Lia has sent me a questionnaire we are now filling out.
Биргитта прислала мне билет.
Birgitta has sent me a plane ticket.
Наша Дальневосточная группа прислала мне отчет из Киото.
Our team in the Far East just sent in a report. This is from Kyoto.
Она подписала его и прислала мне.
She signed it and sent it to me.
Это номер телефона, который Хелен прислала мне, когда приземлилась.
It's the phone number that Helen texted when she landed.
Да, Рид прислала мне смс.
Yeah, Reed's sending me text messages.
Это рецепты, что прислала мне ты.
The recipes you sent me.
Я кашлянул по телефону, и на следующий день она прислала мне суп с курьером.
I coughed on the phone once, and she overnighted me soup.
Мне кажется, я говорил, чтобы ты прислала мне все по второму кварталу 2011.
I thought I told you to send me everything from the second quarter, 2011.
Даже прислала мне сегодня сообщение, чтобы держалась от тебя подальше,
Even texted me tonight saying that I should stay away from you,
Так вот, она прислала мне фото, как она была с Шахом в 78- м,
Anyway, she emailed me a picture of her and the Shah from'78,
Думал, мы будем с ней вместе навсегда, но потом… Примерно неделю спустя, она прислала мне письмо.
I thought we would be together forever and then… about a week later… right out of the blue, she sends me a John Deere letter.
Вот кто съел мой последний кусок торта, который мама специально прислала мне из Колумбии.
That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia.
Недавно моя« первая пара» прислала мне фотографию своего сына,
Recently my"first couple" has sent me a picture of their son,
Тетушка прислала мне ноты для песни, о которой меня спрашивала мисс Торнтон.
My aunt has sent me details of a little Italian tune that Miss Thornton asked me about.
Кабельная компания снова прислала мне огромный счет, кому-то нужно позвонить в службу поддержки клиентов.
My cable company overcharged me again, someone needs to get on the phone with customer service.
Понимаешь, она прислала мне отрывок из твоей книги, опустив часть предложения,
You see, she had sent me a passage from your book leaving out part of a sentence,
Результатов: 125, Время: 0.0511

Прислала мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский