ПРИСТАВ - перевод на Английском

bailiff
пристав
судебный исполнитель
бейлиф
приказчик
фогт
бэйлиф
marshal
маршал
мобилизовать
пристав
предводителя
мобилизации
usher
ашер
билетер
вступить
пристав
привести
начала
ушер
возвестить
привратник
ушера
officer
сотрудник
офицер
полицейский
специалист
служащий
офицерский
должностного лица
вопросам
beadle
бидл
пристав

Примеры использования Пристав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Где пристав?
Where's the marshal?
Пристав, пожалуйста, возьмите судью Палмера под стражу.
Deputy, please take Judge Palmer into custody.
У нас проблемы. Пристав предупредил- приговор вот-вот поступит.
We have got a problem. The bailiff's warning that the verdict's coming in.
Пристав, пожалуйста, распустите присяжных.
Sheriff, please excuse the jurors.
Пристав, зачитайте обвинение.
The bailiff will read the counts.
Понадобился пристав и двое вооруженных офицеров, чтобы успокоить его.
It took a bailiff and two armed officers to restrain him.
Мне нравится как звучит этот…" пристав.
Mm. I like the sound of that…"arms.
Курьер принес ее туда в пять часов, и пристав ее подписал.
A courier delivered it to the judge before five o'clock, and a bailiff signed for it.
Нет, если вы судебный пристав.
Not if you're a process server.
Я пристав.
I'm the Usher.
Пристав расскажет вам, что можно смотреть,
The marshal will tell you what you can
Через несколько минут ко мне подошел пристав и вежливо сказал:« Спикер хотел бы видеть вас в своем кабинете».
After a few minutes, an usher approached me and said politely:"The Speaker would like to see you in his office.
Как судебный пристав, я ставлю под вопрос способность мисс Поули вести дело.
As an officer of the court… I question whether Miss Pauley even has the capacity to try a case.
Кроме судей, в заседании участвовали секретарь, пристав и при необходимости два профессиональных адвоката.
Apart from the judges there would be a clerk, an usher and sometimes two professional pleaders.
Буду рад вам, пристав Бэмфорд, Ручаюсь, что совершенно бесплатно, побрею вас,
You will be welcome, Beadle Bamford, and I can guarantee to give you without a penny's charge,
Пристав только что покинул мой дом оставив требование выплатить весь долг в течение 14 дней!
A bailiff has just left my house with an order to collect everything within 14 days!
Судебный пристав предваряет рассмотрение дела, увещевает присяжных выслушать дело Истицы-
The Usher introduces the proceedings by exhorting the jury to listen to the broken-hearted Plaintiff's case
Пристав отвечает за вручение повесток
The Sergeant is responsible for serving summonses
один судебный пристав и один секретарь судебного разбирательства,
one usher and one court record assistant,
Я получила сообщения от пристава и парня, который продает кофе на улице.
I got e-mails from the bailiff and the coffee-cart guy.
Результатов: 81, Время: 0.2024

Пристав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский