ПРОБУДИТЬСЯ - перевод на Английском

awaken
разбудить
пробудить
проснуться
to wake up
проснуться
разбудить
очнется
вставать
пробудиться
для пробуждения
awakening
разбудить
пробудить
проснуться
awakened
разбудить
пробудить
проснуться

Примеры использования Пробудиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поваляться в мягкой теплой постельке и лениво пробудиться, скажем, к полудню,
to lie in the soft warm bed and lazy to wake up to, say, noon,
и можете ли вы пробудиться к этому или нет.
and whether you can awaken to that or not.
скрыться в мире людей до тех пор, пока не придет его время пробудиться.
deceive the world until the time was right for his awakening.
Надежда есть всегда, нужно только решиться пробудиться и все начать заново,
There is hope if only he is determined to wake up and begin afresh,
помочь человечеству пробудиться.
help humanity awaken.
пробудилось так много душ, и им не требуется больше Света для того чтобы полностью пробудиться.
they do not need much more Light to become fully awakened.
Я так хочу пробудиться от этого кошмара и не могу!!
I want to wake up from this nightmare and can not!!
Мы и многие другие Существа неустанно трудились, чтобы помочь вам пробудиться, и наше терпение было вознаграждено вашим недавним ответом.
We and many other Beings have worked tirelessly to help you awaken, and our patience has been rewarded by your recent response.
большинство могло пробудиться и таким образом быть подготовлено к любым неожиданностям.
the majority can be awakened and thus prepared for all eventualities.
Большинство людей не склонны пробудиться, когда сновидения приятны, тогда как
Most persons have no inclination to wake up when dreams are pleasant,
помочь им снова пробудиться.
to help them awaken once again.
Будьте терпеливы и применяйте свои лучшие качества для помощи другим пробудиться к истине.
Be patient and apply yourself so that you can use your best attributes to help others awaken to the truth.
от которого нам нужно пробудиться;
from which we need to wake up;
У них было 2000 лет для того, чтобы строить планы, у вас 6 месяцев для того, чтобы пробудиться и действовать, это должно создать вам перспективу.
They have had 2000 years to plan- you have 6 months to WAKE UP and take action; that should put it into perspective for you.
Тогда некоторые члены команды должны пробудиться к тому факту, что они потеряли путь
Some member then must wake up to the fact that they have lost the path
В следующее мгновение надежда могла бы пробудиться, но он не дожил до этого следующего мгновения.
In the moment following hope might have awakened, but he will not have survived up to this moment following.
Имеется множество возможностей пробудиться« потерянным» душам, и от них никогда не отказывались
There are however many opportunities for“lost” souls to awaken, and they are never abandoned
Чтобы избавиться от них, должно пробудиться и расти внутреннее существо и природа этого существа должна сменить внешнюю природу.
In order to get rid of them, the inner being must wake and grow and its nature replace the outer nature.
что означает пробудиться.
meaning to awaken.
то они могут пробудиться еще раз.
they can awake again.
Результатов: 82, Время: 0.1905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский