ПРОВЕДЕНИЕ КАМПАНИЙ - перевод на Английском

campaigns
кампания
акция
поход
предвыборный
агитационных
campaign
кампания
акция
поход
предвыборный
агитационных
campaigning
кампания
акция
поход
предвыборный
агитационных

Примеры использования Проведение кампаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Угроза для моряков стала проблемой общественной значимости, проведение кампаний принесло свои плоды,
The threat to seafarers has been made a public issue, the campaigning has paid off,
Ежегодное проведение кампаний для учеников и студентов под девизами" Каникулы без СПИДа" и" Кампус без СПИДа.
Organizing annual campaigns for pupils and students entitled"A vacation without AIDS" and"A Campus without AIDS.
Мы выделяем значительные средства на разработку программы по обмену игл и проведение кампаний по информированию общественности в вопросах ВИЧ/ СПИДа.
We are providing substantial funds for the development of a needle exchange programme and a public awareness information and communication campaign on HIV/AIDS.
Пропагандистскую работу, просветительскую деятельность и проведение кампаний по вопросам, которые имеют важное значение для достижения целей ОКСФАМ.
Advocacy, education and campaigning work on issues which are central to the achievement of Oxfam's objectives.
Проведение кампаний информирования общественности и повышения ее осведомленности о проблемах
The establishment of public information and public awareness campaigns on the issue of internal displacement at national
условия работы преподавателей, проведение кампаний против детского труда;
conditions of teachers, campaign against child labour;
Учебный семинар" Стратегическое планирование и проведение кампаний", организованном ФЭС,
A training seminar entitled“Strategic Planning and Campaigning,” organized by FES,
Такие мероприятия включали в себя предоставление информации по вопросам образования и здравоохранения и проведение кампаний по борьбе с курением, при этом правительства некоторых стран ориентировали свои кампании на молодежь или женщин.
Such activities included education and health information and anti-smoking campaigns, with some Governments targeting their campaigns to youth or women.
в которых предусматривается государственное финансирование расходов политических партий на проведение кампаний, учебных занятий
where political parties are provided with public funding for campaign expenditures, training
Проведение кампаний за справедливое налогообложение является главным орудием борьбы против мер жесткой экономии, принимаемых правительствами в ответ на мировой экономический кризис.
Campaigning on tax justice is a central tool to fight against austerity measures imposed by governments in response to the global economic crisis;
создание специальных организационных механизмов, проведение кампаний по повышению информированности и профессиональную подготовку по гендерным вопросам.
establishing special institutional mechanisms, awareness-raising campaigns and gender training.
привлечение гражданского общества; и проведение кампаний с наложением различных видов добровольной деятельности.
civic engagement; and campaigning with overlap among the various volunteer types.
Осуществление программ технического обслуживания через каждые 5000 км парка автотранспортных средств в ВСООНЛ и проведение кампаний по безопасности на дорогах.
Implementation of maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns.
реагирования на чрезвычайные ситуации и проведение кампаний по улучшению жизни обездоленных людей во всем мире.
responding to emergencies and campaigning to improve the lives of disadvantaged people around the world.
также надлежащие бюджетные ассигнования на проведение кампаний в средствах массовой информации.
statistical data, and adequate budgetary allocations for media campaigns.
и пропаганда или проведение кампаний.
and advocacy or campaigning.
насилия в отношении женщин, в частности проведение кампаний по повышению осведомленности общественности.
its programmes on violence against women, in particular awareness-raising campaigns.
принятие институциональных мер и проведение кампаний по повышению информированности общественности.
including quota systems, institutional measures and awareness-raising campaigns.
Постепенно восстанавливающий свой авторитет Институт может в настоящее время приступить к внесению своего непосредственного вклада в проведение кампаний по привлечению средств.
Progressively recovering its credibility, the Institute can now start making its direct contribution to fund-raising campaigns.
Уменьшение сумм, выделяемых на проведение кампаний, является не просто возможным, но и обязательным следствием нарушения правил.
The reduction of the amounts for the campaigns is not a mere possibility but rather a compulsory consequence of non-compliance.
Результатов: 275, Время: 0.0383

Проведение кампаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский