ПРОВОДКУ - перевод на Английском

wiring
электромонтаж
проводки
электропроводки
подключения
электрические
разводку
кабели
соединений
монтажа
электросхемы
the wires
провод
прослушка
wire
канат
кабель
проволоки
проволочной
троса
проводной
жучок
cabling
кабель
трос
провод
кейбл
шнур
кэйбл
тросик
кабельное
posting
должность
пост
размещать
почта
столб
публиковать
почтовое
категории
rewiring
pilotage
лоцманской
пилотаж
проводку судов

Примеры использования Проводку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Проложите проводку через монтажную раму с подсоединением к ней.
Route the wiring through the frame and connect it to it.
Сначала подсоедините проводку к соединителям, а затем установите их на печатную плату.
First connect the wiring to the connectors, then connect the connectors to the PCB.
Отключив электропитание, тщательно проверьте проводку и поменяйте местами два из трех электрических проводов.
Turn OFF the power, recheck the wiring, and switch two of the three electrical wires.
Не прокладывайте проводку в местах, где она может быть подвержена воздействиям высоких температур.
Do not route wires where they will be exposed to high temperatures.
Примерно 7 мм Покрытая оболочкой часть После оголения крышки перекрутите проводку.
Approx. 7mm Sheathed part After the cover is peeled, twist the wiring.
Почини проводку.
You fix wire.
Мы не хотим менять трубы и проводку.
We don't want to change the plumbing and the wiring.
Пытать стюардессу, пилота в заложники взять, всю проводку перерезать.
Torture a stewardess, hold the pilot at bay, slash all the wiring.
Я бы сказал, достаточно времени, чтобы сделать проводку.
I would say that's just enough time to do the wiring.
Ќн починил проводку.
He fixed the glitch.
Устанавливая крышку блока управления, следите за тем, чтобы не пережать проводку.
When attaching the control box lid, make sure not to pinch any wires.
Оба эти вида ламп производят свет путем накаливания вольфрамового проводку.
Both of these lamps produce light by tungsten filament wired cabley.
Он сохраняет много тревоги для потребителей для того чтобы сделать проводку, специально когда настолько много модулей подключая к Ardui- никакому.
It saves much trouble for users to do the wiring, especially when there are so many modules connecting to Ardui-no.
Выполните проводку между наружными блоками,
Carry out wiring between the outdoor units,
Кроме того, на этого сотрудника будет возложена обязанность контролировать банковские сборы по различным счетам и своевременную проводку переведенных средств.
The incumbent will also be tasked with monitoring bank charges on various accounts and the timely posting of funds transferred.
Выключите питание, еще раз проверьте проводку и поменяйте местами два из трех электрических проводов.
Turn OFF the power, recheck the wiring, and switch two of the three electrical wires.
В рамках международной операции они успешно выполнили проводку более 100 российских
Within the framework of the international operation they successfully made pilotage of more than 100 Russian
обязательно защитите проводку виниловыми трубками, которые не позволят краям выбивного отверстия порезать провода.
protect the wires with vinyl tubes to prevent the edge of the knockout hole from cutting the wires..
Для электрического подключения и в особенности заземляющего провода используйте проводку с поперечным сечением не менее, 75 мм2.
For the electrical connections especially for the protective conductor use a cable cross-section from minimum 0,75 mm2.
ок. 300 Вт/ м?, проверить проводку к фотодатчику по электросхеме.
check the cabling to the photosensor according to the current flow diagram.
Результатов: 220, Время: 0.07

Проводку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский