Примеры использования Провокационную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это провокационное обвинение Кларк,
Полпред назвал действия ГПЦ провокационными, которые могли серьезно осложнить ситуацию.
Очевидно, что это провокационное положение не может содействовать установлению регионального мира и стабильности.
Создатель провокационных серий фотографий« Жертвы моды» и« Королевская кровь» посвящение погибшим членам королевских семей.
Эта ситуация была усугублена провокационным посещением г-ном Ариэлем Шароном Харам аш- Шарифа.
Однако провокационная деятельность Эритреи не ограничивалась воинственными заявлениями.
Мы призываем все стороны избегать провокационных действий, которые увеличивают риск дальнейшей эскалации насилия.
Эти провокационные действия не являются первыми действиями подобного рода.
Подобное провокационное поведение оказывает непосредственное влияние на мир
Встречайте провокационный и в то же время продуманный фиолетовый оттенок- PANTONE 18- 3838 Ultra Violet.
Ничего слишком провокационного или с явной лирикой.
Очевидно, что это провокационное положение не может содействовать региональному миру и безопасности.
Представление о провокационном характере данного преступления было чрезвычайно широко распространено.
Провокационные методы ведения дознания
Этот опасный шаг является еще одним провокационным и враждебным актом со стороны оккупирующей державы.
Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.
Как провокационно!
Это немного провокационно для меня сейчас.
Этому провокационному акту не может быть объяснения или оправдания.
Lindemann выпустили новое провокационное видео" Fish On.