ПРОВОКАЦИОННУЮ - перевод на Английском

provocative
провокационный
провокативный
провокацией
вызывающее
провоцирующих
в провокаторов
вызывающе
задорных

Примеры использования Провокационную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это провокационное обвинение Кларк,
That's a provocative accusation, Clark,
Полпред назвал действия ГПЦ провокационными, которые могли серьезно осложнить ситуацию.
The Envoy called the actions of the Georgian Orthodox Church provocative, which could seriously complicate the situation.
Очевидно, что это провокационное положение не может содействовать установлению регионального мира и стабильности.
Surely, this provocative provision cannot promote regional peace and stability.
Создатель провокационных серий фотографий« Жертвы моды» и« Королевская кровь» посвящение погибшим членам королевских семей.
Creator of the provocative series of photographs"Fashion Victims" and"Royal Blood.
Эта ситуация была усугублена провокационным посещением г-ном Ариэлем Шароном Харам аш- Шарифа.
The situation was exacerbated by the provocative visit by Mr. Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif.
Однако провокационная деятельность Эритреи не ограничивалась воинственными заявлениями.
But Eritrea's provocative activities have not been limited to issuing declarations of war.
Мы призываем все стороны избегать провокационных действий, которые увеличивают риск дальнейшей эскалации насилия.
We call on all sides to avoid provocative actions that risk escalating the violence further.
Эти провокационные действия не являются первыми действиями подобного рода.
These provocative actions are not the first of their kind.
Подобное провокационное поведение оказывает непосредственное влияние на мир
This provocative behaviour directly affects the peace
Встречайте провокационный и в то же время продуманный фиолетовый оттенок- PANTONE 18- 3838 Ultra Violet.
Meet the provocative yet thoughtful shade PANTONE 18-3838 Ultra Violet.
Ничего слишком провокационного или с явной лирикой.
Nothing too provocative or with any explicit lyrics.
Очевидно, что это провокационное положение не может содействовать региональному миру и безопасности.
Surely, this provocative provision cannot promote regional peace and stability.
Представление о провокационном характере данного преступления было чрезвычайно широко распространено.
The idea of the provocative nature of the crime was extremely widespread.
Провокационные методы ведения дознания
Provocative methods of conducting initial inquiries
Этот опасный шаг является еще одним провокационным и враждебным актом со стороны оккупирующей державы.
This dangerous development represents yet another provocative and hostile act by the occupying Power.
Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret.
Как провокационно!
Oh, provocative!
Это немного провокационно для меня сейчас.
It's a little, kind of, provocative for me at this point.
Этому провокационному акту не может быть объяснения или оправдания.
It is a provocative act that cannot be condoned or excused.
Lindemann выпустили новое провокационное видео" Fish On.
Lindemann release new provocative video"Fish On.
Результатов: 65, Время: 0.0436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский