ПРОГОНЮ - перевод на Английском

will run
будет работать
продлится
будет проходить
побегу
будет курсировать
будет выполняться
проведу
будет запускаться
буду бежать
проверю
will cast out
прогоню
will drive
отвезу
поведу
поедем
сведет
проедем
подвезу
будет стимулировать
довезу
будете ездить
за рулем
am gonna run

Примеры использования Прогоню на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я прогоню список через базу данных отдела транспортных средств, посмотрю, смогу ли получить фотографии.
I will run the list through DMV and see if I can put together a photo array.
За их злые дела я прогоню их из моего дома. Я перестану любить их!
Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house!
Я прогоню кредитки и телефонные звонки,
I will run credit cards
Теперь я прогоню это через базу данных водительских прав и посмотрю, что это нам даст.
Now I'm gonna run this against the DMV database and see what we come up with.
Пока что, но если я прогоню их через программу, которая сортирует все согласно частоте повторения.
Right now, but if I run it through a program that orders everything according to frequency of repetitions.
Я прогоню образец через базу данных ФБР по выкупам
I'm running the sample through the FBI Ransom and Demands database for
Так сыны Израилевы будут есть хлеб свой нечистый у тех народов, к которым Я прогоню их.
And Jehovah saith,'Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'.
Ибо Я прогоню народы от лица твоего
For I will cast out nations before thee,
Ибо Я прогоню народы от лица твоего
For I will cast out the nations nations before before thee,
Можно прогнать этот сценарий тысячу раз
You could run that scenario 1,000 times
Я прогнал его через базу данных отпечатков.
I ran him through mobile AFIS.
Мы должны прогнать их отсюда.
We gotta get them out of here.
Чин, прогони это через программу распознавания голоса.
Chin, run that little snippet through voice recognition.
Я прогнала номер через базу данных департамента транспорта.
I ran the plate through the DMV database.
Его кровь придется прогнать по базе ДНК.
I will have to run his blood through a DNA profiler.
Хорошо, я прогнала имя Брайса Лейтнера через каждую разведывательную
Okay, so I ran Bryce Leitner's name through every intelligence
Я прогнала их через все системы баз ДНК, совпадений нет.
I ran them through CODIS and NDIS-- no matches.
Я прогнала оба набора отпечатков через базу.
I ran both sets of prints through the database.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь,
We can run it through IBIS, and hopefully,
Чтобы прогнать меня из своей семьи.
To keep me away from her family.
Результатов: 42, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский