ПРОГРАММА НАБЛЮДЕНИЯ - перевод на Английском

programme for monitoring
программа наблюдения
программы мониторинга
surveillance programme
программа наблюдения
программе надзора
программа контроля
observation programme
программа наблюдения
surveillance program
программа наблюдения
observation program
программа наблюдения

Примеры использования Программа наблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальная программа наблюдения за распространением инфекционных заболеваний( НПНРИЗ)
National Surveillance Programme on Communicable Disease(NSPCD) has been merged
На том же заседании помощник директора- исполнителя Национального космического агентства Японии Цугухико Катаги представил документ( E/ CONF. 95/ 6/ IP. 24) под названием" NASDA' s earth observation programme for sustainable development"<< Программа наблюдения Земли в интересах устойчивого развития Национального космического агентства Японии.
At the same meeting, Tsuguhiko Katagi, Assistant Executive Director, National Space Development Agency of Japan(NASDA), presented a paper(E/CONF.95/6/IP.24) entitled"NASDA's earth observation programme for sustainable development.
действующие в рамках таких инициатив, как Европейская программа наблюдения Земли<< Коперник.
institutions that function within the framework of such bodies as the European Earth Observation Programme Copernicus.
К числу осуществляемых мероприятий относится долгосрочная программа наблюдения за уровнем моря,
Activities include a long-term sea level monitoring programme, funding for a vulnerability
научная программа Интегрирование динамики климата и экосистемы и программа Наблюдения для Южного океана, которые будут предоставлять информацию, необходимую для улучшения мер АНТКОМ по управлению.
such as the Integrating Climate and Ecosystem Dynamics science program, and the Southern Ocean Sentinel program, which will contribute information needed to improve CCAMLR management actions.
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха в Европе;
Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe;
что долгосрочная программа наблюдения будет нацелена на координацию сбора имеющихся
the long-term surveillance programme will co-ordinate the collection of existing
следует ли допускать слияние основных научных вспомогательных органов( Рабочая группа по воздействию и Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе( ЕМЕП))
the Executive Body is invited to decide on whether the main scientific subsidiary bodies(Working Group on Effects and Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe(EMEP)) should be merged
Программа наблюдения в целях обеспечения безопасности не нарушает свободы вероисповедания
The Security Surveillance Program does not violate an individual's freedom of belief
системе ЕМЕП Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе.
the EMEP system Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe.
Однако отказ Ирака раскрыть полностью информацию о всех аспектах его прошлой программы военных биологических исследований означает, что Комиссия не может быть уверена в том, что ее программа наблюдения в биологической области охватывает все объекты,
However, the failure of Iraq to disclose fully all aspects of its past biological military research programme means that the Commission cannot be certain that its monitoring programme in the biological area is covering all the sites,
тщательно разработанная программа наблюдения позволит ему" координировать сбор имеющихся
a carefully designed surveillance programme would enable it to" co-ordinate the collection of existing
или Европейская программа наблюдения Земли" Коперник.
the European Earth Observation Programme Copernicus.
Программа наблюдения за террористами отвечает такое потребности,
The terrorist surveillance program answered such a need,
Программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей.
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range.
Программой наблюдения и оценки распространения загрязнителей.
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the.
Что полное участие в программе наблюдений начнется в 2007 году.
A complete incorporation in the observation programme is anticipated in 2007.
Ожидается, что полномасштабное участие в программе наблюдений начнется в 2007 году.
A complete incorporation into the observation programme is anticipated in 2007.
Было проведено 8 программ наблюдения на крилевых судах.
Eight observation programs were undertaken on krill vessels.
Французские программы наблюдения Земли являются составными частями инициативы GMES.
The French Earth observation programmes are part of the GMES initiative.
Результатов: 49, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский