ПРОГРАММНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

policy measures
политические меры
меры политики
policies
политика
стратегия
политических
стратегических
программных
директивных
programmatic measures
programmatic response
программные меры
программного реагирования
programme measures
policy responses
политический ответ
ответные меры политики
политическое реагирование
политическая реакция
стратегии реагирования
политические меры
меры реагирования на политики
стратегических мер реагирования
реакции на политики
programmatic actions
программной деятельности
разработке программ действий
программных действий
programme responses
programmatic steps
programmatic responses
программные меры
программного реагирования

Примеры использования Программные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программные меры, которые могли бы повлиять на перспективы более сбалансированного распределения домашнего труда
Policy measures that can influence the prospects of more gender-equal distribution of unpaid household work
административные и программные меры, принятые или планируемые,
administrative and programmatic measures that have been taken
Министерство охраны окружающей среды разработало программные меры, касающиеся экосистем Андских парамо, водно- болотных угодий, лесных массивов и агробиоразнообразия.
The Ministry of Environment developed policies regarding the Andean Páramos ecosystems, wetlands, forests and agrobiodiversity.
Программные меры также привели к значительному сокращению газообразных( помимо двуокиси углерода)
Policy measures have also led to substantial reductions in gaseous(other than carbon dioxide)
политические и программные меры и содержать четкие цели,
policy and programme measures and contain clear goals,
Какие программные меры следует разработать с целью повышения эффективности правоприменения в лесном секторе региона ЕЭК?
What policies should be developed to improve forest law enforcement and governance in the ECE region?
Необходимы более надежные механизмы защиты, включая более эффективное законодательство и программные меры, для ликвидации причин распространения стрелкового оружия
A more robust protection framework is required that includes stronger legislation and programmatic response to address the causes of the proliferation of small arms
По итогам обзора Департамент осуществляет управленческие и программные меры, направленные на укрепление своих сравнительных преимуществ в области технического сотрудничества
The Department was acting on the outcome of the review, through managerial and programmatic measures aimed at sharpening its comparative advantage in technical cooperation
Государства должны принимать только такие правовые и программные меры, которые совместимы с принципами обеспечения устойчивого развития
States should only adopt legal and policy measures that are compatible with the sustainability and prosperity of communities in both rural
Комитет отметил, что несколько стран принимают программные меры для защиты бедных
The Committee noted that several countries had adopted policy responses to protect the poor
Эти программные меры включают элементы на национальном
These policies include elements at the national
Комитет с удовлетворением принимает к сведению многие законодательные и программные меры, принятые с целью осуществления Конвенции, в том числе.
The Committee notes with appreciation the adoption of many legislative and programmatic measures taken with a view to implementing the Convention, including.
вооруженных конфликтах и программные меры по борьбе с серьезными нарушениями прав детей.
armed conflict and programmatic response to serious violations of child rights.
для чего требуются целевая политика и избирательные программные меры.
This calls for selective policies and programme measures.
Программные меры, которые были приняты в Вашей страны в течение последних 18 месяцев
Policy measures taken in your country over the past 18 months,
Недавно в нескольких странах были разработаны новаторские программные меры, поощряющие женщин к даче свидетельских показаний против лиц.
Innovative policy responses that encourage women to testify against traffickers have been developed recently in a few countries.
Разработать и определить- в виде соответствующих проектов для компетентных органов- программные меры IRU по экономическим вопросам, связанным с автомобильным транспортом.
Develop and define- as drafts for the competent bodies- IRU policies on economic issues relating to road transport.
стратегические и программные меры, необходимые для недопущения дальнейшего разрастания масштабов эпидемии ВИЧ.
policy and programmatic actions that are needed to get ahead of the HIV epidemic.
обсудит извлеченные уроки и при необходимости примет программные меры.
discuss lessons learned and take programmatic measures, if appropriate.
В ряде стран региона ЕЭК ООН в последние годы были приняты программные меры по улучшению рамочных условий для передачи знаний научными учреждениями промышленности в национальном контексте.
In recent years, a number of countries in the UNECE region have taken policy measures to improve the framework conditions for knowledge transfer from academia to industry in a national context.
Результатов: 177, Время: 0.0583

Программные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский