ПРОГРАММЫ РАБОТЫ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

of the organization's work programme

Примеры использования Программы работы организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
составление бюджетов реальными стратегическими инструментами решения приоритетных задач и реализации программы работы Организации.
of making planning and budgeting real strategic instruments in the service of the priorities and the programme of work of the Organization.
Особое внимание будет уделяться поощрению усилий по обеспечению учета гендерной проблематики в самой Комиссии в свете программы работы Организации и в соответствии с глобальными приоритетами Организации Объединенных Наций.
Special attention will be paid to the promotion of gender mainstreaming in ESCWA in the light of the programme of work of the Organization, in accordance with the global priorities of the United Nations.
периодическому обзору права окружающей среды, осуществление которой начнется в 2010 году, чтобы она совпала с циклом программы работы организации.
periodic review of environmental law that would commence its implementation in 2010 to coincide with the cycle of the programme of work of the organization.
цель усилий по обеспечению учета гендерного фактора состоит в том, чтобы программы работы Организации были при этом гендерно чувствительными.
considered a gender-neutral instrument, the purpose of gender mainstreaming is to ensure that the work programmes of the Organization are not, at the same time, gender-blind.
требуемый для выполнения программы работы Организации.
required to fulfil the Organization's programme of work.
будет также зависеть от процедур определения программы работы Организации государствами- членами.
will also depend on the modalities of defining the Organization's work programme by Member States.
координации осуществления программы работы Организации, а также для надзора за секцией по мониторингу
coordinate the implementation of the organisation's work programme, and to oversee the Monitoring and Evaluation Unit
координацию в процессе управления осуществлением программы работы организации, ее мандата и целей
coordination in the management of the implementation of the organization's work programme, its mandate, goals
союз будет стремиться представлять предложения, направленные на повышение эффективности и действенности программы работы Организации на предстоящие четыре года, тем более
the European Union would concentrate on proposing ways to enhance the efficiency and usefulness of the Organization's work programme over the period of the forthcoming four-year plan,
Директор- исполнитель обеспечивает общее руководство в процессе управления осуществлением программы работы организации, ее мандата и целей
The Executive Director provides overall direction in the management of the implementation of the organization's work programme, mandate and goals
координацию в контексте управления осуществлением программы работы организации и ее взаимодействия с государствами- членами,
coordination in the management of the implementation of the organization's work programme and its relations with Member States,
координации процесса осуществления программы работы организации и контроля работы
coordinating the implementation of the organization's work programme and to oversee both the Monitoring
настоящее время интегрирован в стратегическое планирование ЮНЕП, с целью обеспечить взаимодополнение и взаимообогащение программы работы организации и ее портфеля проектов, финансируемых за счет ГЭФ.
the UNEP GEF-funded portfolio is now integrated in UNEP strategic planning with the aim of ensuring that the organization's programme of work and its GEF-financed portfolio are mutually complementary and add value to each other.
Консультативный комитет отмечает, что кадровые ресурсы, имеющиеся для выполнения программы работы Организации, включают сотрудников на штатных
The Advisory Committee notes that the staffing resources available for carrying out the work programme of the Organization include established posts,
В случае с ФАО эта ситуация была недвусмысленно подтверждена в докладе ее Финансового комитета:" Для достижения большей гибкости при выполнении программы работы организации в период значительных бюджетных ограничений планировалось делать так, чтобы соотношение между штатными и внештатными сотрудниками составило 60: 40.
In the case of FAO, this situation was explicitly recognized in the report of its finance committee:"A target of a 60:40 ratio of staff to non-staff was envisaged so as to allow for a greater flexibility in delivering the organization's programme of work in times of substantial budgetary constraint.
оценивать фактический вклад сотрудников в реализацию программы работы организации и служить основой для принятия решений в отношении профессиональной подготовки и регулирования развития карьеры.
assessing the actual level of staff members' contribution to the organization's work programme, and guiding decisions as to training and career development. REWARDING PERFORMANCE.
для обеспечения их участия в осуществлении программы работы Организации по связям, существующим между торговой политикой и политикой в области конкуренции.
to facilitate their participation in the Organization's work programme on the interaction between trade and competition policy.
координацию в контексте управления процессом осуществления программы работы организации и ее взаимодействия с государствами- членами,
provides overall direction and coordination in the management of the implementation of the organization's work programme and its relations with Member States,
карьерного роста сотрудников и обеспечения лучшего понимания ими различных аспектов программы работы Организации и, соответственно, более эффективного решения соответствующих задач за счет большей интеграции см. A/ 63/ 208, пункт 6.
offer increased staff development and career advancement opportunities and develop a more comprehensive understanding of and ability to address the many facets of the Organization's work programme through greater integration see A/63/208, para. 6.
включая тщательный обзор программы работы Организации, обстоятельные предложения относительно повышения эффективности деятельности в областях,
including a thorough review of the Organization's programme of work, detailed proposals for improving performance in the areas of human rights
Результатов: 76, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский