ПРОДВИГАЯСЬ - перевод на Английском

moving
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
advancing
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
going
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
progressing
прогресс
ход
очередной
продвижение
промежуточный
успехи
достижения
promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения

Примеры использования Продвигаясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продвигаясь в основном в Таиланде,
Promoting mainly in Thailand,
Дивизия принимала участие в операции Барбаросса, продвигаясь через Умань и Днепр в рамках первой танковой армии командующий генерал фон Клейст.
This division participated in Operation Barbarossa, advancing through Uman and across the Dnieper River as part of the 1st Panzergruppe commanded by General Von Kleist.
По мере таяния льда- начиная с побережья и продвигаясь вглубь страны- последовали тропы человека,
As the glaciers melted- starting on the coast and progressing inland- the human path followed,
На рассвете бронетанковая бригада 32- й армии присоединилась к атаке, продвигаясь с севера, и также попала под сильным огонь,
The 32nd Army Tank Brigade, advancing from the north, joined the attack at dawn but also ran into massed fire,
Продвигаясь по локации и выбирая себе противника,
Going by choosing a location
Продвигаясь вперед: механизмы финансирования процесса достижения целей в области развития,
Moving forward: financing modalities toward the MDGs", prepared by the staffs of the World Bank
шаг за шагом продвигаясь в создании условий для достойного,
step by step promoting creation of conditions for worthy,
Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север.
Austria and Saxony, progressing generally northward.
Продвигаясь через Стенбек к линии Лангемарка,
Advancing over the Steenbeek towards the Langemarck Line,
Либерия возрождается, необратимо продвигаясь вперед по пути мира и развития.
I said that Liberia was back, moving forward on an irreversible path of peace and development.
Кричал Гонт, продвигаясь в направлении Огдена
Screamed Gaunt, advancing on Ogden now,
начиная от соска и продвигаясь к середине, к грудине
from the nipple and moving to the middle, to the breastbone
цель атакующих- снимать вражеских снайперов, продвигаясь при этом на захват точек.
while the attackers need to take out defending snipers while advancing to secure objectives.
Это обычно делается прогрессивным образом, начиная с меньших воздействий и продвигаясь вверх к более серьезным воздействиям.
This is usually done in a progressive manner starting with lesser exposures and moving upward towards severe exposures.
вещества можно получать новые, продвигаясь к целям раунда
substances can produce new, advancing the goals of the round
Наносите крем равномерно, круговыми движениями начиная с рук и ног и продвигаясь к сердцу.
Apply cream evenly in a circular motion starting with the arms and legs and moving toward the heart.
поступательно продвигаясь к своему универсальному признанию.
even from non-parties, advancing steadily towards its universal recognition and adhesion.
Итак, Бен все упорядочил… все… возможные связи… начиная с низов и продвигаясь вверх.
All right, Ben has everything laid out… all of the, uh, possible connections… starting at the bottom… and moving up.
голосов от жюри, продвигаясь к суперфиналу вместе с Дари Фрейром Петурссоном.
votes from the jury, advancing to the superfinal along with Daði Freyr Pétursson.
Апреля лоялисты провели нападение на восточную часть города, продвигаясь в район Эскер.
On 8 April, loyalist forces conducted an attack against the eastern part of the city, advancing into the Esqeer district.
Результатов: 145, Время: 0.1004

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский