ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ОТПУСКА - перевод на Английском

leave period
продолжительность отпуска
отпускной период
период отпуска
maternity leave
декретный отпуск
отпуск по беременности
отпуск по уходу за ребенком
отпуск по материнству
отпуск в связи с рождением ребенка
отпуск продолжительностью
материнского отпуска

Примеры использования Продолжительность отпуска на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении отмены максимального количества рождений и увеличения продолжительности отпуска следует отметить, что правительство САРМ включило эти вопросы в процесс пересмотра трудового законодательства.
Regarding the elimination of the limit of deliveries and the increase of the number of days of leave, it should be noted that the MSAR Government has introduced these as a part of the revision of the labour law.
восстановления сил ввиду увеличения продолжительности отпуска с 7 до 15 дней за каждые шесть месяцев службы согласно резолюции 63/ 285 Генеральной Ассамблеи.
owing to the increase in the duration of leave from 7 days to 15 days for every six-month period of service, pursuant to General Assembly resolution 63/285.
время отдыха, продолжительность отпусков, расчет зарплат
rest time, duration of vacations, calculation of salaries
Договоренности о работе на неполную ставку в соответствии с законодательством об охране матерей или законом о продолжительности отпуска для родителей( а теперь законом о продолжительности отпуска для отцов), действовавшие на дату вступления в силу закона о пособиях по уходу за ребенком( 1 января 2002 года),
Agreements on part-time work pursuant to the legislation protecting mothers or the law on parental leave periods(now the law on leave periods for fathers), which were in force at the time when the law on childcare benefits entered into force(1 January 2002)
усыновления, и унифицирует продолжительность отпусков в связи с усыновлением
taken into the family and harmonizes the length of leave for adoption or fostering,
Минимальная продолжительность отпуска после родов составляет 42 дня.
The minimum duration of leave after giving birth is 42 days.
Продолжительность отпуска при рождении одного ребенка составляла три года.
The length of a leave for one child was three years.
Продолжительность отпуска составляет не менее трех недель в календарный год.
Paid vacation The basic vacation is three weeks in a calendar year.
Продолжительность отпуска может быть увеличена в коллективном договоре в пользу матери.
This duration can be increased through collective agreement in favour of mothers of a family.
Увеличить продолжительность отпуска, предоставляемого родителям в связи с болезнью детей;
Increase the available leave for parents with sick children;
Ii общая продолжительность отпуска составляет шестнадцать недель с даты его предоставления.
Ii The leave shall extend for a total period of sixteen weeks from the time it is granted.
В Законе оговаривается лишь минимальная продолжительность отпуска и не устанавливается его максимальная продолжительность..
The law provides only for the minimum duration of a vacation, not for its maximum length.
В случае мертворожденного ребенка продолжительность отпуска была увеличена с 8 до 10 недель.
In the event of a stillborn baby- leave was extended from 8 to 10 weeks.
Продолжительность отпуска одинакова у мужчин
All leave is the same for men
определяет минимальную продолжительность отпуска до и после рождения ребенка.
lays down the minimum amount of leave to be taken before and after birth.
Продолжительность отпуска может быть увеличена на два дня и составлять максимум 12 дней.
This period is increased in increments of two days up to a total of 12.
При этом общая продолжительность отпуска не может быть менее 146( 160) календарных дней.
In addition, the total length of the leave may be not less than 146(160) calendar days.
Продолжительность отпуска зависит от уровня зарплаты,
Holiday entitlement is dependent on salary level,
которым исполнилось 20 лет, продолжительность отпуска составляет не менее пяти недель.
apprentices under age 20 the minimum holiday period is five weeks.
Продолжительность отпуска составляет 60 календарных дней с полной оплатой, если работница имеет как минимум двухлетний стаж работы.
Leave is for 60 calendar days with full pay if the employee has rendered at least two years of service.
Результатов: 2157, Время: 0.0491

Продолжительность отпуска на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский