ПРОИЗНЕСЕННЫЕ - перевод на Английском

spoken
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
uttered
аттер
полное
абсолютной
произнести
крайнее
кромешной
несусветная
сказать
pronounced
произносить
объявляю
выговорить
высказываться
вынести
проговаривайте
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Произнесенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Слова произнесенные нами не просто должны стать набором звуков разорвавших тишину, они должны нести смысл,
The words spoken by us do not just have to become a collection of sounds that broke the silence,
это причина, почему можно заметить, что французские слова, произнесенные в Марокко полностью отличаются от тех, говорится в Сенегал.
that's the reason why one can observe that the French words pronounced in Morocco are completely different than those spoken in Senegal.
мы получим разложение каждого фрагмента аудио на буквы, наиболее вероятно произнесенные во время этого фрагмента.
we will end up with a mapping of each audio chunk to the letters most likely spoken during that chunk.
я хотел бы повторить слова Генерального секретаря, произнесенные им вчера на 110м заседании,
I will take the Secretary-General at his word when he said yesterday(110th meeting)
более сухое рассматривать, но очень 10% и произнесенные влияния не могут быть совсем этим.
dryer look, but much over 10% and the effects may not be all that pronounced.
аресту за слова, произнесенные в помещении палаты депутатов, даже если эти слова являются нарушением уголовного законодательства,
arrested for any statement made within the Chamber, even if such statements constitute violations of criminal law such as insults,
Произнесенные с этой трибуны выступления за последние два дня знаменуют новую эру в истории международного сотрудничества в борьбе с незаконным спросом на наркотические средства
The statements delivered from this rostrum in the past two days signal a fresh era of international cooperation in the struggle against the illicit demand for and trafficking in narcotic drugs
Слова общенационального лидера, произнесенные на торжественном вечере по случаю Международного женского дня в марте 1999 года о том,
Words‘In comparison with many other countries, Azerbaijani woman possesses higher place and position in society' he said in the solemn ceremony on International Women's Day in March 1990 personify respect
чтобы слова, произнесенные Вашим Святейшеством в этой Ассамблее 16 лет назад, не утратили своей актуальности сегодня
that the words Your Holiness used before this Assembly 16 years ago still ring true today
использовать свой собственный человеческий интеллект, хотя я предупреждал снова и снова, что только через Святаго Духа вы поймете, произнесенные Слова не могут интерпретироваться человеческим интеллектом.
again it's only by the Holy Spirit you will understand the Words that are spoken are not to be interpreted by the intellect of man.
к рядовым иранцам за неосторожно произнесенные слова против существующего порядка.
even on ordinary Iranians who merely uttered any wrong words against the regime.
горести, Организация Объединенных Наций олицетворяет надежду на то, что у наших детей будет будущее, потому что слова, произнесенные в этом Зале много лет назад тогдашним министром иностранных дел и позднее президентом Коста-Рики Даниэлем Одюбером, по-прежнему актуальны.
The United Nations is the most important demonstration that there will be a future because the words uttered in this Hall many years ago by the then Foreign Minister and later President of Costa Rica, Daniel Oduber, are still valid.
призывы или угрозы, произнесенные в общественных местах
shouts or threats uttered in a public place
Просто произнесите несколько слов.
Just say a few words.
Не смей произносить ее имени!
Don't you dare speak her name!
Произносить молитвы- это не предлагать победоносную молитву.
Saying prayers is not offering prevailing prayer.
Ты должна… произнести" Кровавая Мэри" в ванной.
You have to say"Bloody Mary" in the bathroom.
Злая… ты даже произнести это правильно не можешь.
Mean… you can't even pronounce it right.
Сегодня день, произнести- я тебя люблю.
Today's a day for saying I love you.
Просто произнеси мое имя.
Just say my name.
Результатов: 44, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский