ПРОКЛЯТЬЯ - перевод на Английском

curse
проклятие
проклинать
заклятие
злословит
ругаться
проклят
damnation
проклятие
вечные муки
осуждение
муки
damnation of
curses
проклятие
проклинать
заклятие
злословит
ругаться
проклят
cursed
проклятие
проклинать
заклятие
злословит
ругаться
проклят

Примеры использования Проклятья на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Оборотни часть проклятья.
The werewolf part of the curse.
Все начинается с проклятья.
It all begins with a curse.
Над тобой не висит никакого проклятья.
There is no curse hanging over you.
Top И меча угрозы и проклятья, хозяин Виэртола ушел со своими людьми.
Top And with his men the master of Viertola departed, still fiercely threatening and cursing;
Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя
What's more American than bitter invective rampant paranoia
Он избавил меня от проклятья, разрушавшего мою жизнь.
He released me from a curse that was ruining my life.
Проклятья опустошения сердца.
It's the curse of the empty-hearted.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Берегитесь проклятья!
Beware of the curse!
Могут ли последствия проклятья обернуться во что-то хорошее?
Can the consequences of a curse become something good?
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
Неудачи, чувство вины и проклятья.
It's mostly failure and guilt and a lot of cursing.
Помнишь вторую половину проклятья?
Remember the second half of that curse?
ты не можешь убежать от проклятья.
you can't run from a curse.
Если ее волки примут этот эликсир, проклятья больше не будет.
If her wolves take that elixir, the curse is no more.
А что насчет проклятья?
What is this about a curse?
Что сейчас вроде проклятья.
Kind of a curse right now.
я прибыл сюда сразу после проклятья.
I arrived shortly after the curse.
ибо сто лет проклятья уже прошли.
for the hundred years of the spell had passed.
На мне печать древнейшего проклятья: Убийство брата.
It hath the primal eldest curse upon't- a brother's murder.
Результатов: 148, Время: 0.0388

Проклятья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский