ПРОМЫСЛОВОГО - перевод на Английском

fishing
рыбалка
рыбачить
промысла
рыболовства
рыболовных
промысловых
рыбацкой
рыболовецких
рыбопромысловых
рыбной ловли
fisheries
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких
commercial
реклама
хозяйственный
товарный
коммерческих
торговой
промышленных
грузовых
fishery
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких
flowline

Примеры использования Промыслового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи НЕАФК отметила, что замораживание промыслового усилия применительно к добыче глубоководных видов в регулируемом ею районе напрямую сказалось на объеме промысловых мощностей.
In that respect, NEAFC noted that the freeze on effort in fisheries for deep sea species in its regulatory area has had a direct effect on fishing capacity.
Наибольшее сокращение прилова было достигнуто путем изменения промыслового участка и применения подводной постановки.
The biggest reductions in by-catch were achieved by the change in fishing area and by the use of underwater setting.
Инновационные технологии при организации промыслового сбора и подготовки аномальной( тяжелой
Innovative Technologies for Organizing the Commercial Collection and Preparation of Anomalous(Heavy
в открытом море, промыслового прилова и выброса рыбы
on the high seas, fisheries by-catch and discards,
местам обитания напр., интенсивность промыслового усилия.
habitat e.g. intensity of fishing effort.
На основе проведенных исследований рассчитаны прогнозы возможного промыслового вылова карповых видов рыб в Запорожском водохранилище без угрозы для популяции.
Based on these studies were calculated forecasts of possible commercial catch of cyprinids of the Zaporozhian reservoir without endangering the population.
В ходе работ в 2015 году были обследованы все запланированные для мониторинга участки вдоль промыслового и магистрального трубопроводов на острове Сахалин.
In the course of the 2015 studies, all areas along the flowline and export pipeline on Sakhalin Island were inspected.
Комиссия сочла важным ясно показать, что эти две потребности обусловливают необходимость эффективного и комплексного промыслового хозяйствования и защиты местообитаний рыб
It was important for the Commission to make clear that these two concerns underpinned the need for effective and integrated fisheries management and the protection of the habitats of fish
В ходе работ в 2016 году были обследованы все запланированные для мониторинга участки вдоль промыслового и магистрального трубопроводов на острове Сахалин и в Хабаровском крае.
In the course of the 2016 studies, all areas along the flowline and export pipeline on Sakhalin Island and in Khabarovsk Krai scheduled for monitoring were inspected.
АНТКОМ стремится добиться соблюдения действующих мер по сохранению с помощью механизмов промыслового мониторинга и соблюдения.
CCAMLR seeks to ensure compliance with conservation measures in force through a range of fisheries monitoring and compliance tools.
WG- EMM отметила, что использование мониторинга контрольных районов и/ или структурного промысла улучшит понимание промыслового воздействия, что может позволить более высокие темпы развития промысла в будущем.
The Working Group noted that use of reference area monitoring and/or structured fishing would increase understanding about fishery impacts which could allow an increased rate of fishery development in the future.
несанкционированного промысла в зонах национальной юрисдикции и промыслового прилова и выброса рыбы.
unauthorized fishing in areas under national jurisdiction, and fisheries by-catch and discards.
Важно также, чтобы ограничения в морском охраняемом районе не приводили к усугублению промыслового воздействия в других районах.
Also, it is important that restrictions in an MPA do not lead to increased pressure of fishing elsewhere.
Что касается промыслового прилова и выброса рыбы,
With regard to fisheries by-catch and discards,
Ван представил работу об уменьшении шумов в акустических записях, полученных с промыслового судна Fu Rong Hai,
Dr Wang presented work on noise reduction on acoustic recordings from the fishing vessel Fu Rong Hai,
Рис. 6: Местоположение промыслового судна Fukuei Maru во время промысла криля
Figure 6: Location of the fishing vessel Fukuei Maru during krill fishing
DCD посылается ведомством государства флага капитану промыслового судна с использованием самых скоростных электронных средств связи, которые имеются.
The DCD shall be sent from the Flag State authority to the master of the fishing vessel by the most rapid electronic means available.
Его также можно будет использовать для координации пространственного распределения промыслового и исследовательского усилия в целях изучения реакции экосистемы на промысловое давление.
It could also be used to coordinate the spatial distribution of fishing and research effort to study ecosystem response to fishing pressure.
Согласно недавней глобальной оценке промыслового прилова и выброса, объем ежегодного выброса составляет от 17,
The recent global assessment of fisheries by-catch and discards estimated an annual discard range of between 17.9
Эти списки будут предоставлены странам- членам, приславшим уведомление, до начала промыслового сезона SC- CAMLR- XXVII, пп. 4. 113 и 4. 114.
These lists will be provided to notifying Members prior to the start of the fishing season SC-CAMLR-XXVII, paragraphs 4.113 and 4.114.
Результатов: 383, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский