ПРОНИЗАНА - перевод на Английском

is permeated
is riddled
pervaded
пронизывают
penetrated
проникать
проходить
пробить
проникновения
прорезывает
пронизывают
прорезать

Примеры использования Пронизана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждая работа, представленная на выставке, пронизана любовью к родной стране- ее природе,
Each work displayed at the exhibition is filled with love to Motherland: its nature,
Этими циклами обратной связи пронизана вся модель, как можно видеть по множеству соединяющих линий.
Those feedback loops are spread all through the model, as you can see, by the various lines that are connecting things here.
Если структура общества, включая правоохранительные органы, пронизана коррупцией, оно имеет плохие перспективы для развития и процветания.
If corruption permeates the fabric of society, including law enforcement, there can be few prospects for development and prosperity.
Территория заповедника пронизана целой сетью маркированных туристических трасс, которые приведут Вас к интересным историческим
The whole area of the landscape protected area is interwoven with a network of marked walking routes,
Когда вся жизнь пронизана отношениями юридическими,- создается атмосфера душевной посредственности,
Whenever the tissue of life is woven of legalistic relationships, this creates an
Богородица Дево, радуйся…", вся молитва, пронизана смыслом в отношении Троицы и Евхаристии.
The Hail Mary is, all of it, impregnated with meaning both with regard to the Trinity and to the Eucharist.
со стороны православной церкви, идеями которой пронизана система образования.
that they are subjected to the proselytism of the Orthodox Church, which permeates the school system.
Андрея Первозванного« Экономический романтизм» грузинской политики Вся идеология Грузии двух последних десятилетий пронизана экономическим романтизмом.
The“economic romanticism” of Georgian policy Georgia's whole ideology over the last two decades has been riddled with economic romanticism.
идя пронизана смертельных ловушек анти- мыши.
walking riddled with deadly traps anti-mice.
апеллянты были превысившими разрешенные сроки своего пребывания, и поэтому была пронизана сомнительностью, вследствие чего, апелляции также не прошли по статье 8 ЕКПЧ.
and were therefore permeated by precariousness, and therefore the appeals also failed on Article 8 ECHR.
по направлению к древесине немного светлее и пронизана мелкими желтоватыми прожилками.
in the direction of the wood is slightly lighter and riddled with small yellowish streaks.
Фактически же, мир и развитие в Ачехе стали плодами тех реформ и процесса демократизации, которыми пронизана вся Индонезия.
Peace and development in Aceh are in fact the fruits of the reform and democratization that are pervading all of Indonesia.
вся атмосфера была пронизана страхом, страданием
the whole atmosphere was saturated with fear, suffering
Например, центр кратера содержит ударную брекчию, которая пронизана вечной мерзлотой, что создает тем самым близкий аналог того, что можно ожидать в холодных и влажных местах в кратере на Марсе.
For example, the center of the crater contains impact breccia(ejected rock which has fallen back into the impact zone and partially re-welded) that is permeated with permafrost, thus creating a close analog to what may be expected at crater sites on a cold, wet Mars.
История страны пронизана значимостью этого города,
The history of the country is riddled with significance of this city,
обеспечения разделения власти, в частности независимости судебной власти, пронизана общинной автономностью, приводящей к сепаратизму или даже поляризации.
securing the separation of powers particularly the independence of the judiciary, is permeated by communalism leading to separatism even to polarization.
обеспечения разделения ветвей власти, в частности для независимости судебной системы, пронизана общинной автономностью, ведущей к сепаратизму или даже к поляризации.
of human rights and securing the separation of powers particularly the independence of the judiciary, is permeated by communalism leading to separatism even to polarisation.
Вся проза Александра Коротко пронизана мистикой, наполнена глубокими психологическими подтекстами,
All of Alexander Korotko's prose is penetrated with mysticism, filled with profound psychological overtones,
В Плане особо отмечается, что вся система развития Организации Объединенных Наций должна быть пронизана духом ТСРС
The Plan specifically states that the entire United Nations development system must be permeated by the spirit of TCDC
Вся жизнь Ахмета Байтурсынова была пронизана пламенной заботой о самоопределении казахов,
The whole life of Ahmet Baitursynov was permeated with ardent concern for the self-determination of the Kazakhs,
Результатов: 58, Время: 0.045

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский