ПРООБРАЗОМ - перевод на Английском

prototype
прототип
опытный образец
прообраз
модель
макет
прототипный
прототипирования
model
модель
типовой
образец
модельный
макет
моделирования
образцовым
type
тип
вид
разновидность
род
категория
введите
preimage
прообраз
archetype
архетип
образец
прообразом
прототипом
первообраза
архетипная

Примеры использования Прообразом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Змий всегда был прообразом последовательного или периодического возрождения, бессмертия и времени.
Moreover, the Serpent has ever been the type of consecutive or serial rejuvenation, of Immortality and Time.
он же Юстиниан Ринотмет( император 685- 711) стал прообразом библейского Соломона.
it is Justinian Rinotmet(Emperor 685-711) became a prototype bible Tsar Solomon.
Fire Emblem вышла в Японии и стала прообразом всего жанра, заложив основы геймплея,
Released in Japan in 1990, Fire Emblem was an archetype for the whole genre, establishing gameplay elements
Область размером 80х80 микрон в центре чипа служила для формирования электронной наноструктуры, которая является прообразом наноэлектронного трансдьюсера.
The area of 80х80 microns in the center of the chip served for formation of electronic nanostructure which is a prototype of a nanoelectronic transducer.
Он был прообразом первых мужчин в порядке рождения
He was the archetype of the first males in the order of generation,
стал прообразом ароматизации чая бергамотом.
Probably became the prototype of flavoring tea with bergamot.
Виландес, Елена( 1893- 1970)- стала женой известного писателя Михаила Булгакова и прообразом Маргариты в его романе« Мастер
Yelena(1893- 1970), became the wife of the well known writer Mikhail Bulgakov and the prototype for Margarita in his novel The Master
стал прообразом всех оправданных граждан Царства Божьего!
became the prototype of all justified citizens in the kingdom of God!
Прообразом этой масштабной пьесы были немецкие композиции для органа
The prototypes of this large-scale piece were German compositions for organ
которые стали прообразом его собственных концертов.
which served as models for his own concertos.
Прообразом данной инициативы служили совещания представителей руководящих органов природоохранных соглашений ЕЭК.
The initiative was inspired by the meetings of representatives of the governing bodies of the ECE environmental agreements.
Они являются прообразом клиник, поскольку исторически инвалидность воспринималась как" необратимый диагноз",
They are some kind of clinics, because historically disability was understood as an"irreversible diagnosis"
Церковь Нового Завета стала прообразом объединения всех народов во Вселенской вере, которая говорит на всех языках?
The Church of the New Testament became the prototype of the unification of all the nations in Universal faith which can speak all the languages?
он является прообразом Собора Василия Блаженного( Покровского)
it served as a prototype for the Cathedral of Basil the Blessed in the Red Square
Обильный дивизор имеет то полезное свойство, что он является прообразом дивизора гиперплоскости некоторого проективного пространства,
Ample divisors have a nice property such as it is the pullback of some hyperplane bundle of projective space,
Новочеркасские арки послужили прообразом Нарвских ворот в Санкт-Петербурге, которые были построены
The Novocherkassk arches served as a prototype for the Narva Triumphal Arch in St. Petersburg,
Тевтонский замок Мариенбург послужил прообразом орденских замков, созданных при нацистах.
The Teutonic Castle at Marienburg served as a blueprint for the Order Castles of the Third Reich built under Hitler's reign.
Его прообразом стал английский актер Роберт Морли, а имя,
His graphic representation was inspired by English actor Robert Morley
ставшей прообразом CYLAND, было расширить доступ художников к новым технологиям,
which became a prototype for CYLAND, was to expand artists' access to new technologies
была прообразом истинного покоя,
was a shadow of the true rest,
Результатов: 176, Время: 0.3412

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский