ПРОСМАТРИВАЮ - перевод на Английском

looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
am going
am reviewing
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь

Примеры использования Просматриваю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Просматриваю входящие звонки в следственный изолятор.
Going over the detention center's incoming calls.
Я просматриваю списки участников шахматных клубов до 90- х.
I have been looking through membership lists of chess clubs pre-'90.
Я просматриваю свои заметки, готовлюсь, практикую.
I review my notes, I prepare, I practice.
Просматриваю паспорта и электронную почту.
Accessing passports and e-mails.
Я просматриваю их в надежде найти надежного подозреваемого.
I have been reviewing them in the hope that a viable suspect would emerge.
Просматриваю все изображения, сделанные Кимоно фотостудией 和 ва.
Browsing through all of the images taken by Kimono Photo Studio 和wa.
Я просматриваю шоу без остановки, с тех пор как услышала новости.
I have been running the shows nonstop since I got the news.
Я просматриваю все основные выпуски новостей онлайн прежде, чем я оденусь.
I scan all the major news outlets online before I get dressed.
Никаких конференций, но я просматриваю фотографии преступлений,
No conferences, but I'm looking through crime photos,
Я просматриваю финансовые отчеты Horizon.
I have been looking through Horizon's financials.
Я просматриваю арендные договора этих" Танцоров у шеста.
I'm looking at the leasing agreement for X-Pole.
Я просматриваю маршрут.
I ran the route.
Я тут просматриваю файл Снарта.
I have been going over snart's file.
Не знаю. Сейчас я просматриваю газеты в поисках сюжета.
We're eyeing tabloids to see if I can think of stories.
ММ: Просматриваю свои вопросы, на большинство из них даны ответы,
MMc: In looking through my questions, most of them have been answered,
Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов,
But I'm going through hospital records right now,
как я поспешно просматриваю полученную газету
seeing as I hurriedly looking at the resulting newspaper
Я просматриваю его бумаги, читаю все это он собирает материал против U/ North.
I'm going through his files here, I'm reading this he's building a case against U/North.
Бывает, вечерами я просматриваю кассеты и поражаюсь,
Some nights, I watch the tapes back
Я просматриваю схему городской планировки, есть ли что поблизости, пригодное для отступления.
I'm going through the city planning schematics to see if there is anything nearby they could be accessing for an escape.
Результатов: 72, Время: 0.1866

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский