ПРОСТОЙ ЧЕЛОВЕК - перевод на Английском

am a simple man
simple person
простой человек
ordinary person
обычный человек
простой человек
обыкновенный человек
рядовой человек
нормальные люди
обычное лицо
is a simple man
mere man
простой человек
normal man
нормальный человек
обычный человек
нормальный мужчина
нормальный мужик
простой человек

Примеры использования Простой человек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы должны понять, что я простой человек.
You must understand that I'm merely human.
Я честный, простой человек.
She is a simple, straightforward human being..
А еще это пример того, как один простой человек, преданный своим идеалам
And this is an example of how one simple person, devoted to his ideals
Ощущает ли простой человек на улице или целевая группа воздействие такой политики?
Does the ordinary person on the street or the target group of these policies feel their impact?
А простой человек, взглянув на муравья,
A simple person, looking at an ant,
Простой человек и пяти минут не протянул бы в их объятьях,
A normal man would have died in five minutes.
Но я обращался именно к народам этих стран, прежде всего потому, что простой человек и в Германии, и во Франции,
But I addressed the peoples of these countries primarily because an ordinary person from Germany, France
Идеологическое клише« советский человек- простой человек» представляет собой« символ противопоставления всему чуждому миру( включая и внутренний мир человека)».
The ideological cliché of a Soviet person as a simple person represents expected opposition to realities different to one's own.
Я считаю, что простой человек не может отвечать за какие-то непонятные вещи, которые политики творят.
I believe that an ordinary person cannot react to some strange things that politicians do.
Я пришел потому что он простой человек. И я не хотел посылать его одного в бассейн с акулой музыкального бизнеса.
I came because he's a simple man, and I didn't want to send him alone into a tank of shark of the music business.
сторож был в сговоре с контрабандистами но теперь сомневаюсь. Он простой человек, даже искренний, я бы сказал.
now I doubt it, he's a simple man- even childlike I would say.
Я Джон 3: 8 говорит, что цель Иисус приходит на землю, как простой человек, чтобы разрушить дела врага.
I John 3:8 says that the purpose of Jesus coming to earth as a mere man was to destroy the works of the enemy.
Мы не думаем, что простой человек мог читать,
We don't think commoners could read,
Ладно, так или иначе я простой человек, провожу опросы каждый день, и они показывают, что ты впереди.
All right, and somehow I, a mere human, have conducted polls every day that show you now in the lead.
Но, тем не менее, Он при- шел в мир сей как простой человек( т. е. не держался« господином»). 108. Человек святой- весь свят, вплоть до тела Его.
But, nevertheless, He came to this world as a simple man i.e. He did not behave like a“master”.
Рон Хаббард сказал, что он простой человек, и тем не менее он создал путь к свободе,
Mr. Hubbard said he was just a man and yet he built a path to freedom
Простой человек, ознакомившись с этим решением ученейшего судьи,
A common man looking at this decision of the very learned Judge,
Гарри- простой человек, который по стечению обстоятельств, не зависимых от него, попал в город очевидно случайно
Harry is a simple person under abnormal events he cannot fathom- he ended up in the town apparently by accident
Но это был Иисус,„ простой человек“, а потому Его публично отвергали,
But when Jesus spoke as an ordinary man, people publicly rejected him because they desire greatness
Возможно ли чтобы простой человек с Библией в руке достиг познания Бога не ходя в Церковь?
Is it possible that a simple man with the Bible in his hand to get to know God without going to church?
Результатов: 83, Время: 0.0425

Простой человек на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский