ПРОСТОРОВ - перевод на Английском

spaces
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
expanses
пространство
раздолье
гладь
простор
твердь
ширь
space
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
vastness
необъятность
обширность
просторы
масштабности
безбрежности
широте
обширной территории
open
открыто
открытие
открытого
vast
большой
широкий
огромный
обширный
богатый
подавляющее
значительное

Примеры использования Просторов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
красоту ее необъятных просторов и богатейшую историю великой
the beauty of its vast open spaces and rich history of the great
оказавшимся вдали от ее просторов, сильные руки,
daughters who are far from its expanses, the strong arms,
Уже не раз их корабль в течение этих трех месяцев его новой жизни среди просторов морей выдерживал самые лихие
More than once during these three months of his new life among open seas their ship has passed through the most dashing
но и из тех необъятных просторов, на которых стоит Россия.
also from those unbounded expanses that are Russia.
ждет прохождение гонки в пустынных просторов из Нигера, поразительное действий.
is waiting for the passage of the race in the desert expanses of Niger, striking action.
в устье могучего Днепра- Славутича, среди степных просторов, скифских курганов,
at the mouth of the mighty Dnieper-river, among the vast steppes, Scythian burial mounds,
Она распространяется на все сферы использования океанских просторов, включая судоходство и пролет самолетов;
It covers all uses of ocean space, including navigation
можно уединиться среди хвойных просторов, погулять снежными тропами
you can retire among coniferous expanses of snow trails to walk
поэтому вы сможете увидеть гораздо больше просторов, чем вам может показаться на первый взгляд.
so you can see much more space than you might think at first glance.
на ум непременно приходят образы огромных и бесконечных просторов, окутанных в мантию снега и льда.
to the minds invariably come images of vast and endless expanses, wrapped in the mantle of snow and ice.
также каждую часть океанских просторов, от территориальных вод до морского дна глубоководных частей за пределами национальной юрисдикции.
to marine scientific research, and every part of ocean space from territorial waters to the deep seabed beyond the limits of national jurisdiction.
постараться воспользоваться самыми разными и интересными предложениями в плане использования просторов для наблюдения.
try to take advantage of a variety of interesting proposals in terms of the use of open spaces for observation.
воображение рисует раздолье загородных просторов, а национальная кухня поражает многообразием и вкусом.
where the imagination draws the vastness of countryside, and local cuisine impresses with variety and taste.
Аммосова, художника неброской красоты« кусочков» среднерусских просторов( но не только их, естественно),
Clear views of SN Ammosova, understated beauty of the artist"pieces" of Central Russian open spaces(but not only them,
зеркальную гладь бескрайних водных просторов, силу и мощь непокорных ветров,
the unruffled surface of boundless water open spaces, force and power of rebellious winds,
живых растений и огромных просторов, свежей зелени
of living plants and spaces, of fresh greens
Ты хотела простор, сад.
You wanted space, a garden.
Прекрасные просторы открылись перед ними!
Magnificent expanses opened in front of them!
Она объединяет исключительный простор, стиль и отличные ходовые качества.
It combines exceptional space, style and excellent handling characteristics.
Простор для выхлопа определяет рис. 1.
The exhaust space is defi ned in Fig. 1.
Результатов: 52, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский