ПРОСТЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

simple solutions
простое решение
easy solutions
простое решение
легкое решение
легких решений
simple decisions
простых решений
simpler solutions
простое решение

Примеры использования Простые решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники обсудили более простые решения, и представителю Бельгии было поручено внести официальное предложение.
Some simpler solutions were discussed, and the representative of Belgium was requested to submit an official proposal.
упрощать стоит еще один мотив- желание найти простые решения.
another motive behind the wish to consolidate and simplify- the desire to find simple solutions.
кто чувствует себя уязвимыми для этих угроз, имеют очень простые решения для защиты себя.
those who feel vulnerable to these threats have very simple solutions to protect themselves.
Индивидуальные простые решения на основе именно типовых конструкций- это непосредственно оптимальный баланс затраченных всех средств
Individual simplee-based solutions is typical designs- is just the optimum balance expended all funds
Ожирение людей и миллионы других людей с проблемами веса стремились после простые решения их проблем веса.
Overweight people and millions of other people with weight problems have sought after for simple solutions to weight problems.
Поэтому братья Клеман искали поставщиков, которые смогли бы предложить им простые решения с возможностью адаптации к специфическим погодным условиям в регионе.
For this reason, the Cléments were looking for suppliers that offer them problem-free solutions which easily adapt to the specific weather conditions in this region.
В частности, аргентинский кризис показал изъяны опоры на простые решения при поиске путей обеспечения долговременной стабильности.
In particular the Argentinian crisis shows the fragility of recourse to simple rules in the search for lasting stability.
С другой стороны, было установлено, что не у всех проблем, с которыми сталкиваются государства, имеются простые решения и что Организация Объединенных Наций-- это единственная организация, которая реально располагает бюджетом для решения таких проблем.
On the other hand, it was established that not all problems being experienced by States had easy solutions and that the United Nations was the only organization that really had a budget to confront such problems.
Оказалось, что и для работы с геоданными при решении широкого круга задач могут быть применимы гораздо более оптимизированные и простые решения, чем те, которые предлагались и продвигались на традиционном рынке геоинформационных систем.
As it turned out operations with geodata in solving a variety of tasks could be carried out by applying way more optimized and simpler solutions, than those that have been offered and promoted on the traditional market of geoinformation systems.
исклю- чающие простые решения; поэтому их необходимо спо- койно проанализировать, с тем чтобы можно было бо- лее эффективно использовать те возможности, кото- рыми располагает ЮНИДО.
did not admit of easy solutions; they should therefore be analysed calmly to allow more effective use to be made of the opportunities offered by UNIDO.
С помощью простых решений JUNG Вы можете выбрать способ управления освещением.
With the simple solutions from JUNG you have the choice of how you want to control your lighting.
Там нет простых решений, нет серебряной пули.
There are no easy solutions, no silver bullets.
Простых решений в деле заполнения этой лакуны в надзорной деятельности нет.
There are no simple solutions to this oversight lacuna.
Простых решений не существует.
There are no easy solutions.
Простых решений тут быть не может.
There are no simple solutions.
Такие проблемы не имеют простых решений и нуждаются в проведении более широких инициатив.
Such problems have no easy solutions, and call for broader initiatives.
Вот несколько простых решений, которые помогут вам получить через суете праздников.
Here are some simple solutions that will help you get through the hectic holidays.
Вот несколько простых решений этой проблемы.
Here are some simple solutions to this problem.
Для них нет простых решений.
There are no easy solutions.
Системные опалубки PASCHAL предлагают простое решение для сложных задач.
PASCHAL system formworks provide simple solutions for complex tasks.
Результатов: 55, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский