ПРОСТЫМИ ЛЮДЬМИ - перевод на Английском

ordinary people
простой народ
обычные люди
простых людей
обыкновенные люди
рядовые люди
рядовыми гражданами
простых обывателей
обычных жителей
нормальные люди
common people
простой народ
простонародье
простых людей
обычные люди
простолюдинов
simple people
простые люди
простого народа
commoner
простолюдин
простыми людьми

Примеры использования Простыми людьми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в 90- х годах у нас было гораздо больше возможностей свободно общаться с простыми людьми на улицах и выбирать себе маршруты для прогулок разумеется,
in the 1990s we had far more opportunities to communicate freely with ordinary people on the streets and to choose our own routes accompanied,
нужны интервью с простыми людьми на улице и т. д.
showing the peoples support for the regime, interviews with ordinary people on the street and etc.
которые были накоплены простыми людьми в течение всей своей жизни; и сводятся на нет
wipe out livelihoods and wealth that ordinary people have worked hard to accumulate over their lifetimes;
Внимания заслуживают любые меры, которые облегчают понимание простыми людьми связи между участием( либо в дискуссии по вопросам развития,
Any measure that makes it easier for ordinary people to understand the link between participation(be it in the development debate,
это часто неправильно истолковывается простыми людьми как уничижительный термин, используемый для описания хулиганов,
often this is misinterpreted by the common people as a pejorative used to describe hooligans rampaging through the streets,
должен быть написан языком, который бы был понят простыми людьми.
must be formulated in terms that will be understood by the common people.
тем самым признав перед международным сообществом экстраординарные вклады, повседневно вносимые в жизнь нашей страны простыми людьми.
thereby acknowledging before the international community the extraordinary contributions that are routinely made by ordinary people in our country.
В заявление прямо говорилось, что: стало крайне сложно беседовать с простыми людьми, которые ждут объяснений насчет ошеломительного разрыва между обещаниями, данными в 2001 году, и сегодняшней политикой правящей партии; проект новой программы ПКРМ содержит понятия,
Accordingly to the statement, it is very hard to discuss with common people who are waiting for explanations regarding serious discrepancies between promises made in 2001 and policy promoted by the ruling party;
Он в самом деле был народным лидером, благодаря скромности были разрушены искусственные барьеры между королевской знатью и простыми людьми, между приверженцами традиций
Indeed, he was a true people's leader whose unassuming demeanour helped break down artificial barriers between royalty and commoner, between traditionalist and modernist,
прежде всего благодаря огромной международной солидарности, продемонстрированной простыми людьми во всем мире, и благодаря их действиям,
above all by the colossal international solidarity shown by ordinary people throughout the world and by their contributions,
проводить время с простыми людьми, чтобы от общения с ними мог познать их жизнь такой, какую за короткое время не может увидеть взгляд только материальных глаз,
spend time with ordinary people so that through this association with them I could know such a life of theirs that cannot be seen just by material eyes in such a short time,
а также с простыми людьми греческого происхождения он сообщил следующие выводы:
as well as with common people of Greek origin, he reported the following conclusions:
Именно общество, простые люди, являются заложниками конфликтов.
Ordinary people and societies are always the victims of conflicts.
Правители мелких царств и простые люди хотели последовать за ними.
Rulers of small lands and ordinary people wanted to follow them.
Простые люди.
The common people.
Так почему бы простым людям вроде нас не лгать?
So why shouldn't simple people like us lie as well?
Простые люди верят в нас!
Ordinary people believe in us!
Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди..
Common people don't understand the injustice forced upon these men.
Простые люди не могли понять этого учения
Simple people could not understand this doctrine
Многие простые люди, далекие от науки,
Many ordinary people far from science,
Результатов: 45, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский