ПРОТИВОПЕХОТНЫХ НАЗЕМНЫХ - перевод на Английском

Примеры использования Противопехотных наземных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно противопехотных наземных мин длительного срока действия, которые могут взрываться
stockpiling and transfer of anti-personnel landmines, particularly anti-personnel landmines long-lived anti-personnel landmines,
потенциальных авторов проекта резолюции, озаглавленного" Международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин.
potential co-sponsors of the draft resolution entitled“An International Agree-ment to Ban Anti-Personnel Landmines” on Thursday, 10 October at 4 p.m. in Conference Room 9.
Письмо постояного представителя республики беларусь на конференции по разоружению от 14 января 2003 года на имя генерального секретаря конференции по разоружению относительно издания указа о продлении моратория на экспорт противопехотных наземных мин.
Letter dated 14 january 2003 from the permanent representative of the republic of belarus to the conference on disarmament addressed to the secretarygeneral of the conference on disarmament concerning the issuance of a decree on prolongation of the moratorium on exports of anti-personnel land mines.
И это было в 1976 году, еще до того, как технические возможности позволяли одному единственному вертолету устанавливать за один вылет 15 000 противопехотных наземных мин. Такое количество мин,
That was in 1976 before any helicopter had the ability to drop 15,000 anti-personnel landmines during one flight.
учитывая, что введение моратория на экспорт противопехотных наземных мин существенно обуздает распространение этого вида оружия, которое имеет неизбирательное действие,
taking into consideration that introduction of the moratorium on export of anti-personnel land mines will substantially curb proliferation of this type of weapons which has indiscriminate effect,
Индия поддерживает идею избавления мира от угрозы противопехотных наземных мин. В 1997 году Индия прекратила производство необнаруживаемых противопехотных мин
India supports the vision of a world free of the threat of anti-personnel land mines. Since 1997 India has discontinued the production of non-detectable antipersonnel mines
В 2007 году Австралия окажет содействие Камбодже, Лаосу, Вьетнаму, Шри-Ланке, Афганистану, Ливану, Анголе и Уганде в их усилиях по обезвреживанию противопехотных наземных мин, а также в работе по оказанию помощи пострадавшим
In 2007, Australia will support anti-personnel landmine clearance, survivor assistance and mine risk education in Cambodia,
в частности в отношении противопехотных наземных мин.
in particular in the field of anti-personnel land mines.
неизбирательное применение противопехотных наземных мин. Военную полезность ППНМ значительно перекрывают их издержки в человеческом
indiscriminate use of anti-personnel landmines(APLs) is among the most urgent humanitarian issues facing us today.
Поэтому Франция стала одним из авторов проекта резолюции, озаглавленного" Мораторий на экспорт противопехотных наземных мин", и выразила удовлетворение в связи с принятием Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций на основе консенсуса резолюции,
France was one of the sponsors of the draft resolution entitled"Moratorium on the export of anti-personnel land mines" and it welcomed the General Assembly's consensus adoption of the resolution, which calls upon States to agree to a moratorium on the export of
в целях обеспечения контроля за производством и экспортом противопехотных наземных мин, а также предотвращения их распространения во всем мире такой документ должен носить связывающий характер для всех государств, и в особенности для государств, располагающих.
binding on all States, particularly those with large and highly developed industrial and military facilities, in order to control the production and exportation of anti-personnel landmines and prevent their proliferation throughout the world.
Эффективным средством информирования общественности также являются экспозиции, посвященные таким важнейшим проблемам, как катастрофические последствия использования противопехотных наземных мин. Уругвай участвовал в деятельности по разминированию в Мозамбике
Other effective ways of informing public opinion were exhibitions devoted to such important problems as the catastrophic consequences of the use of anti-personnel land mines. Uruguay had participated in the mine-clearing work in Mozambique
Продлить объявленный в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 22 августа 1995 года№ 335" О введении в Республике Беларусь моратория на экспорт противопехотных наземных мин" мораторий на экспорт всех типов противопехотных наземных мин до конца 1999 года.
To extend until the end of 1999 the moratorium on the export of all types of anti-personnel landmines, declared in accordance with Decree No. 335 of 22 August 1995 by the President of the Republic of Belarus on the introduction in the Republic of Belarus of a moratorium on the export of anti-personnel landmines.
Процесс полной ликвидации противопехотных мин пойдет быстрее, если будет учитываться законная роль противопехотных наземных мин в деле обеспечения самообороны в соответствии с практическими нуждами, определяемыми оборонительными доктринами соответствующих стран, и если эта проблема будет решаться путем разработки эффективных в военном отношении, но не смертоносных альтернативных технических средств, которые могли бы взять на себя законную оборонительную роль противопехотных наземных мин таким образом, чтобы это было эффективно с экономической точки зрения.
The process of complete elimination of anti-personnel mines will be facilitated by addressing the legitimate defensive role of anti-personnel landmines for operational requirements under the defence doctrines of the countries concerned through the availability of appropriate, militarily effective and non-lethal alternative technologies that can perform cost effectively the legitimate defensive role of anti-personnel landmines.
неизбирательное применение противопехотных наземных мин причиняет человеческие страдания и приводит к жертвам, мы также осознаем и необходимость обеспечения защиты сухопутной границы Турции,
indiscriminate use of anti-personnel landmines, Turkey's long land borders need to be protected not only against trespassing but also to combat terrorism,
в котором он обращается с просьбой к Конференции по разоружению активизировать свои усилия в области противопехотных наземных мин, с тем чтобы добиться такого запрета на мины, который имел бы универсальный охват.
which invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts in the area of anti-personnel landmines with a view to seeking a ban on mines that will become universal, despite certain reservations that my delegation had on that draft resolution.
передачи и использования противопехотных наземных мир.
transfer and use of anti-personnel landmines.
Зимбабве все еще имеет 813, 3 квадратного километра земель, загрязненных противопехотными наземными минами.
Zimbabwe still has 813.3 km2 of land contaminated with anti-personnel mines.
Мы сохраняем нашу приверженность цели установления универсального запрета на противопехотные наземные мины.
We remain committed to the objective of a universal prohibition of anti-personnel mines.
Число государств, применяющих или производящих противопехотные наземные мины, продолжает сокращаться,
The number of States using or producing anti-personnel mines continues to decrease,
Результатов: 151, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский