ПРОТЯЖЕНИИ БОЛЕЕ - перевод на Английском

over
над
за
более
свыше
на
по
в течение
на протяжении
более чем
закончится
for over
на протяжении более
уже более
для более чем
в течение более
на протяжении более чем
за
за более чем
на сверх
для свыше
уже свыше
for more than
для более чем
свыше
за более чем
уже более
превышать
дольше
больше
на протяжении свыше

Примеры использования Протяжении более на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На протяжении более 60 лет эти беженцы страдают в лагерях,
For over 60 years, those refugees had
Наблюдатель от МСЭ, в частности, отметил, что усилия, о которых говорится в первом подпункте пункта постановляющей части, предпринимаются МСЭ на протяжении более 30 лет.
In particular, the observer for ITU noted that the idea contained in the first subparagraph of the operational paragraph was an effort that had been undertaken by ITU for over 30 years.
На протяжении более 13 лет молодых бехаистов систематически не принимают в высшие учебные заведения.
For over 13 years Baha'i youths had been systematically barred from institutions of higher education.
контингент для предупреждения преступлений", поскольку им отказывалось в правосудии на протяжении более 34 лет.
for the prevention of crime",">because justice has been denied to them for over 34 years.
На протяжении более 25 лет Обомсавин работала гравером и принтмейкером,
For over 25 years, Obomsawin has worked as an engraver
также той безнаказанности, которая разъедала руандийское общество на протяжении более 30 лет.
which have cast a blight on Rwandan society for over 30 years.
На протяжении более 30 лет он создал сотни фотомодели, редакционные, обложки альбомов, и рекламы.
For over 30 years he has produced hundreds of centerfolds, editorials, album covers, and advertisements.
Как уже говорилось ранее1, сплоченность единства заключается в трех основных ценностях, которые поддерживали процветающее выживание нашего вида на протяжении более 40 000 лет.
As discussed before 1 that unity of oneness lies in the three core values that have supported the thriving survival of our species for over 40,000 years.
На протяжении более 125 лет компания SEITZ владеет продукцией, методами
For over 125 years SEITZ has been engineering products,
которая передается из поколения в поколение уже на протяжении более 20 лет.
which is transmitted from generation to generation for over 20 years.
На протяжении более 65 лет мы производим компрессоры для воздуха для дыхания и для промышленной сферы.
For over 65 years we have been manufacturing compressors for breathing air and industrial applications.
Вот уже на протяжении более двух десятилетий мы принимаем на нашей земле свыше двух миллионов афганских беженцев.
We have hosted on our soil for over two decades more than two million Afghan refugees.
Встроенные точки заделки строп подтверждены многочисленными тестами на протяжении более 10 лет и сотнями летающих парапланов.
Embedded Hook-in points are a proven and tested concept of over 10 years and thousands of wings.
обусловленные несправедливыми санкциями, которые были введены в отношении его страны и действуют на протяжении более семи лет.
despite the difficulties arising from the unjust sanctions which had been imposed on the country for over seven years.
Г-н Хадрами( Йемен) говорит, что на протяжении более четырех десятилетий Израиль нарушает права человека в отношении населения оккупированных арабских территорий.
Mr. Hadhrami(Yemen) said that for over four decades Israel had been violating the human rights of the population of the occupied Arab territories.
На протяжении более четырех десятилетий Куба находится под жестким давлением экономической,
For over four decades, Cuba has been subjected to an iron-fisted,
На протяжении более двухсот лет процесс принятия решений в Соединенном Королевстве на национальном
For over two hundred years, the United Kingdom has relied
Позитано автосервис на протяжении более двадцати лет, всегда ищут решений, направленных на повышение качества наших клиентов, предлагая дополнительные услуги, такие как помощь И. п., частные гиды.
The Positano Car Service is for over twenty years, always looking for solutions aimed at improving the quality of our customers by offering additional services like assistance I.
На протяжении более пяти веков, Антверпен- был в мире номер один торговый центр алмаза как идеального бриллианта.
For over five centuries, Antwerp has been the world's number one diamond trading center with the"Antwerp cut" as the ideal diamond cut.
На протяжении более десяти лет основные доноры Консультативной комиссии БАПОР реагировали на постоянно возраставшие финансовые потребности Агентства.
For over a decade, the major donors of the UNRWA Advisory Commission had been responding to the Agency's ever-increasing funding needs.
Результатов: 117, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский