ПРОХЛАДА - перевод на Английском

coolness
прохлада
крутость
хладнокровие
холодность
холод
свежесть
крутизну
cool
крутой
классный
холодный
здорово
прохладно
классно
остыть
прохладном
клево
охлаждения
freshness
свежесть
прохладу
свежим
chill
холод
холодный
озноб
чилл
остынь
расслабься
успокойся
охладить
охлаждения
чил
cold
холодный
холод
простуда
мороз
колд
холодовой
холодильной

Примеры использования Прохлада на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прохлада летнего ветерка
The coolness of a summer breeze
таких как« Золотой век» и« Природная прохлада».
including the Golden Age and Naturally Cool.
Прохлада ночи вдруг исчезла,
The coolness of the night suddenly disappeared,
Номера и люксы отеля Casati Budapest оформлены в 4 различных темах:« Классика»,« Прохлада»,« Природа» и« Небеса».
The rooms and suites at Casati Budapest Hotel are designed in 4 different themes: Classic, Cool, Natural and Heaven.
Прохлада посадили в тюрьму,
Coolness put to prison,
где сохраняется влажность и прохлада.
basements- wherever there is moisture and coolness.
свежая прохлада и бесконечное солнце….
fresh coolness and endless sun….
свежесть и прохлада осеннего утра.
the freshness and coolness of the autumn morning.
Прохлада и последующее уменьшение палящих лучей привели к чередованию многочисленных облачных дней,
The cooler weather and the strong reduction in the intensity of the sun's rays resulted in a large number of cloudy days,
кристально чистое море, великолепный подводный мир, прохлада соснового леса- это лишь часть того, что эта великолепная вилла может предложить.
the magnificent underwater world, shades of pine trees are just a part of what this splendid villa has to offer.
Жар- это результат психического огня, сжигающего препятствия; прохлада и полное спокойствие приходят как результат.
The heat is the result of the psychic fire burning away obstacles- the coolness and complete quietude come as a result.
чистейший горный воздух и живительная прохлада даже в самые жаркие летние дни- поистине идеальные условия для отдыха,
pure mountain air and invigorating coolness even on the hottest summer days- a truly perfect setting for relaxing,
экономического кризиса, закончился, и, видимо, осенняя прохлада подтолкнула белорусские власти к началу прагматичной игры.
it must be the autumn cool that has prompted the Belarusian authorities to start playing a more pragmatic game.
Сила лета, прохлада зимы, красота осени
The power of summer, the chill of winter, the beauty of autumn,
жара, прохлада, сырость- все влияет на человека, на его физическое и психологическое состояние
heat, cold or humid waves- all of the above would take its toll of my physical
особенно немцев возвращение на время каждое лето наслаждаться морем с прекрасными пляжами и прохлада холма.
especially Germans returning on time every summer to enjoy the sea with beautiful beaches and the coolness of the Hill.
журчание воды в реке, голоса детей, играющих вдалеке, и даже чувствуется прохлада ветра или тепло солнца на коже.
children playing in the distance and even the coolness of the breeze or the warmth of the sun can be felt on your skin.
Экзотическое манговое дерево, дарящее прохладу и тень в полуденный индийский зной.
Exotic mango trees, giving shade and coolness.
В дополнении можете наслаждаться прохладой бассейнов, окутанные свежий зеленью.
In addition to this you can enjoy the coolness besides the pools embraced in lash vegetation.
Поддержание прохлады в помещениях летом, аккумуляция тепла зимой.
Keeping rooms cool in summer and storing heat in winter.
Результатов: 66, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский