ПРОШЛОГО МЕСЯЦА - перевод на Английском

last month
последний месяц
прошлый месяц
прошедший месяц
предыдущем месяце
в минувшем месяце
past month
последний месяц
прошлом месяце
прошедшем месяце
прошедшего месяца
предыдущий месяц
previous month
предыдущий месяц
прошлом месяце
прошлому месяцу
прошедший месяц
месяцем ранее
предшествующем месяце
предшествовавшем месяце

Примеры использования Прошлого месяца на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Главная угроза прошлого месяца- троян Linux.
The main threat of the last month- Trojan Linux.
Однако на текущий момент вероятность снижения к 1. 3712( минимум прошлого месяца) невысока.
The currency has dropped from 7.8149 to 7.8467 in the last three months.
Вслед за прискорбными событиями прошлого месяца в Южной Азии,
Following the regrettable events last month in South Asia,
По состоянию на конец прошлого месяца государства- члены задолжали Организации Объединенных Наций немногим более 2 млрд. долл. США.
At the end of the past month Member States owed slightly more than $2 billion to the United Nations.
Мы сообщили партнерам обо всех проблемах, связанных с обновлением 2017- 11- 06, в течение прошлого месяца.
Android partners were notified of all issues in the 2017-11-06 patch level within the last month.
В течение прошлого месяца был достигнут прогресс в открытии недорогих в эксплуатации автомобильных дорог для поставок гуманитарной помощи.
During the past month, progress was made in opening cost-efficient overland routes for the delivery of humanitarian assistance.
Цены на сжиженный газ сохранились на уровне прошлого месяца и не повлияли на динамику цен на топливо.
Prices of bottled gas remained at the previous month level and thus, did not influence the fuel price dynamics.
Мы забрали останки лейтенанта Арнетта из NCIS в 11. 20 6 числа прошлого месяца.
We picked up Lieutenant Arnett's remains from NCIS at 11:20 on the sixth of last month.
В течение прошлого месяца поступали сообщения о резком увеличении числа обысков жилищ с применением насилия,
During the past month, there has reportedly been a drastic increase in the number of violent house searches,
цены остались на уровне прошлого месяца.
the prices remained in general at the previous month level.
После того как пакет нового месяца будет исчерпан, будет использован остаток пакета с прошлого месяца.
After the package of the new month is finished, the package remaining from the last month will be used.
События одного лишь прошлого месяца позво- ляют взглянуть на неослабевающую угрозу, навис- шую над Израилем.
The past month alone offers a glimpse into the unrelenting threats that Israel faces.
Игроки могут размещать запрос о получении бонуса Monthly Cash только за очки, заработанные в течение прошлого месяца.
Players may only make a request for a Monthly Cash bonus for Points earned during the previous month.
Тем не менее нет никаких сомнений в том, что с прошлого месяца сделан шаг вперед.
However, there is no question that a step forward has been made since last month.
Эта проблема, которую мы дискутируем с прошлого месяца, затрагивает заботы всех нас.
This issue that we have been discussing since last month addresses concerns that all of us have.
Исследование проходит ежемесячно, начиная с октября 2009 г. В волне участвует 30 роликов- 10 самых ротируемых на украинском ТВ роликов прошлого месяца и ролики заказчиков.
Research passes monthly, since October, 2009, 30 reels participate in a wave- 10 most rotated on the last month on Ukrainian TV reels and reels of clients.
Кроме того, я хотел бы присоединиться к многочисленным соболезнованиям семьям жертв трагических событий прошлого месяца в Индонезии и Гвинее.
Also, I would like to echo the many expressions of sympathy and concern for the victims and their families of the tragic events last month in Indonesia and Guinea.
на протяжении прошлого месяца.
by five different people over the last month.
уступив около 40бп относительно торгов прошлого месяца.
giving up in a yield about 40bp over the last month trades.
Данные прошлого месяца показали рост активности в секторе услуг в Великобритании,
Data from the previous month showed an increase in UK's service sector activity,
Результатов: 139, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский