ПРЯМОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

direct application of
прямое применение
непосредственное применение
direct applicability of
прямое применение
непосредственное применение
directly applicable
непосредственно применяться
непосредственно применимыми
прямое применение
непосредственному применению
напрямую применимы
непосредственно действующей
применяются напрямую
непосредственно действующим
непосредственно применяемых
прямо применяются
directly applying
непосредственно применять
непосредственно применяются
direct use of
прямого применения

Примеры использования Прямого применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе путем прямого применения методов дистанционного зондирования.
including through direct application of remote sensing applications..
В статье 11 Конституции закреплен принцип прямого применения международных договоров по правам человека.
Article 11 of the Constitution stipulates the principle of direct applicability of international human rights treaties.
Случаи прямого применения Конвенции в рамках внутреннего правопорядка;
Cases of direct applicability of the Convention in the legal domestic order;
Государству- участнику в своем следующем периодическом докладе следует также предоставить Комитету примеры прямого применения Конвенции.
The State party should also provide the Committee with illustrative cases of direct application of the Convention in its next periodic report.
Кроме того, просьба указать, имели ли место какие-либо случаи прямого применения азербайджанскими судами положений Конвенции.
Moreover, please indicate whether there have been any cases of direct application by Azerbaijani courts of the provisions of the Convention.
В российской правоприменительной практике не было случаев прямого применения судами положений Конвенции.
There have been no cases in practice in which the provisions of the Convention have been directly applied by a court.
Представить в следующем периодическом докладе обновленную информацию о примерах прямого применения Конвенции национальными судебными органами.
Provide an update on illustrative cases of direct application of the Convention before domestic judicial bodies in its next periodic report.
В Конституцию 1988 года также включен принцип прямого применения положений, определяющих основополагающие права
The Charter of 1988 also embodies the principle of immediate applicability of the provisions defining fundamental rights
Несмотря на то, что Конвенция является документом прямого применения в Болгарии, сохраняется определенная обеспокоенность в отношении" несамоосуществляющихся" положений этого договора.
While UNCAC enjoys direct applicability in Finland some concern about the"non-self executing" provisions of the treaty remain.
Кроме того, он заявляет, что Пакт не имеет прямого применения в правовой системе государства- участника,
He further upholds that the Covenant has no direct application into the State party's legal system
Возможность прямого применения в рамках Конституции определения пытки, содержащегося в статье 1 Конвенции;
The possible direct applicability, under the Constitution, of the definition of torture set out in article 1 of the Convention;
Многие государства могли использовать эту практику на основе прямого применения Конвенции; одно государство сообщило о своем опыте применения принципа взаимности.
Many States could use this practice on the basis of direct application of the Convention; one State reported on experience on the basis of the principle of reciprocity.
Принципы прямого применения и верховенства законодательства ЕС определяют выполнение постановлений Европейского суда
The principles of direct effect and supremacy of EU law guide the implementation of ECJ rulings
Как правило, сферой прямого применения такой системы в первую очередь является информационная технология,
Its most direct application is usually in the realm of information technology
Отсутствует практика прямого применения норм международных договоров при разрешении конкретных дел в судах.
There is no practice of directly applying the provisions of international treaties in the examination of individual cases by courts.
Он предлагает делегации привести примеры случаев прямого применения Конвенции в государстве- участнике.
He invited the delegation to give examples of where the Convention had been directly applied in the State party.
Не обеспечено прямого применения международных стандартов в результате недостаточного уровня подготовки государственных должностных лиц,
There was a lack of the direct application of international standards resulting from insufficient training of officials, especially police, judges,
Конституция предусматривает возможность прямого применения применимых норм международного права,
The Constitution allows a possibility of direct application of applicable rules of international law,
Это означает отсутствие каких-либо барьеров для прямого применения положений этих договоров в судах Литвы
This means that there are no obstacles for a direct application of the provisions of those treaties in the courts of Lithuania
Касающиеся места международных документов в иерархии норм и прямого применения их положений, рассматриваются в базовом документе пункты 116,
Information about the place of international instruments in the hierarchy of norms and the direct enforceability of their provisions is provided in the core document paras.
Результатов: 162, Время: 0.0576

Прямого применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский