ПРЯМО-ТАКИ - перевод на Английском

just
только что
справедливого
всего лишь
так
сразу
недавно
чуть
раз
really
действительно
очень
правда
реально
по-настоящему
совсем
серьезно
вправду
так
в действительности
downright
совершенно
откровенно
прямо-таки
откровенные
абсолютно
simply
попросту
простого
просто-напросто
всего лишь
не просто
quite
довольно
достаточно
весьма
вполне
совсем
совершенно
очень
could
можно
может
сможете
способны
позволяет
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
all
во всех

Примеры использования Прямо-таки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она прямо-таки распотрошила его.
She essentially gutted him.
Прямо-таки сверхъестественные.
Borderline supernatural.
Прямо-таки медицинская" угадай- ка.
This is like medical whac-a-mole. I love it.
Скопировано прямо-таки стратечиски.
Copied directly from the policy.
Это прямо-таки вопрос дня.
That seems to be the question of the day.
Она прямо-таки умоляет тебя.
She is practically begging for it.
Сообщения прямо-таки рассекают воздух вокруг нас.
All those little messages Zipping through the air all around us.
Она прямо-таки не могла остановиться.
Her body would not stop.
Ты прямо-таки доктор.
You're practically a doctor.
Ты прямо-таки все обо мне знаешь, да?
Well, you know all about me, don't you?
Я прямо-таки вижу, как хороша она, как медведица.
I can just see how beautiful she is as a bear.
Прямо-таки космический.
Purely Space.
Актрисой, прямо-таки. Ей уже 30, к тому же она из Кирьят- Яма.
Right, an actress… 30 years old, from Kiryat Yam.
Но, видите ли, сэр, она прямо-таки разговаривает сказками.
But, you see, sir, she speaks in faerie tales.
Должен сказать, меня прямо-таки влечет к тебе.
I have to say, I am incredibly attracted to you.
Но прежде всего я должен тебе сказать, что Дездемона прямо-таки без ума от него.
First, I must tell thee this: Desdemona is directly in love with him.
Боже, поранил руки прямо-таки ужасно.
God, tore my hands up something terrible.
О да, прямо-таки золотые.
Oh, as good as gold.
Он так влияет на Джереми… прямо-таки магия.
The effect he had on Jeremy, it's like magic.
Участник 2: Но люди прямо-таки бросаются с объятиями.
Participant 2: But some people directly jump on me to hug me.
Результатов: 89, Время: 0.1968

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский