ПРЯЧЬТЕСЬ - перевод на Английском

hide
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться

Примеры использования Прячьтесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ни в коем случае не прячьтесь под пассажирской платформой
Don't try to hide under a passenger platform
Тетя Петуния вскрикнула.- Прячьтесь,- закричал дядя Вернон,
Aunt Petunia screamed, I hide Vernon yelled and ducked,
Прячьтесь в укрытие, чтобы не попасть под вражеский обстрел,
Hide behind cover to avoid ranged enemy attacks,
Прячься и ищи, да?
Hide and seek, huh?
В горах прячется много бандитов.
Many bandits hide in these mountains.
Прячетесь от кого?
Hide from who?
Прячься, идиот.
Hide, idiot.
Беги прячься, а я буду считать до 20.
You run and hide, and I will count to 20.
Прячься от моего кровавого супруга!
Hide from my bloodthirsty husband!
Теперь ты иди прячься, а я буду искать.
Now you go hide, and I will search for you.
Вы можете бегать, прятаться, но никогда не избавиться от аниматроники!
You can run, hide, but never be rid of animatronics!
ОК, ты прячься, а я отыщу Стефанополус.
OK, you hide and I will find her.
Мы прячемся от наших друзей.
We hide from our friends.
Иногда тот, кто прячется, больше всего хочет, чтобы его нашли.
Sometimes the ones who hide are the ones who want to be found the most.
Они прячутся в подпространстве и произвольно появляются.
They hide in subspace and appear at random.
Они прячутся у всех на виду.
They hide in plain sight.
Прячься, он идет!
Hide, he's coming!
Я все еще прячусь под стол, когда хлопает дверь.
I still hide under a table when a door slams.
Знаешь, я всегда прячусь под машиной, если какая заварушка.
You know I hide under the car in every fight.
Мы прячемся от танков, которые рыскают в поисках людей.
We hide from roving tanks that hunt us down.
Результатов: 53, Время: 0.1492

Прячьтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский