ПУЛЕВЫЕ - перевод на Английском

bullet
пуля
патрон
пулевых
gunshot
выстрел
огнестрельные
пулевых

Примеры использования Пулевые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Один из служащих отметил, что на каждом теле имелись, видимо, затылочные пулевые ранения.
One soldier noted that each man appeared to have gunshot wounds in the back of the head.
Мы так много ресурсов тратили на пулевые, что не было возможности помогать остальным больным.
We were losing so many resources to gunshots, we couldn't take care of all the other patients that needed help around here.
на телах некоторых из них были видны пулевые ранения или следы от ударов мачете и/ или следы членовредительства- были отсечены руки или голова.
some showing signs of bullet or machete wounds and/or mutilation with hands/head amputated.
Двое детей получили пулевые ранения, и третий житель деревни был убит по дороге от дома к центру деревни.
Two children were injured by bullets and a third villager died as he was walking from his home to the centre of the village.
Два студента получили пулевые ранения, а также пострадали от вдыхания слезоточивого газа." Джерузалем таймс", 8 апреля 1994 года.
Two students were wounded by bullets after inhaling tear-gas. The Jerusalem Times, 8 April 1994.
в выгоревшем фюзеляже были замечены отверстия, напоминающие пулевые.
that holes resembling bullet-holes were observed in the burnt-out fuselage.
Однако на ее основании можно вычислить, что как минимум 125 лиц получили пулевые ранения, и 98 было ранено холодным оружием.
It is nevertheless possible to deduce that a minimum of 128 persons were wounded by gunshots and 98 by bladed weapons.
починили его, расклепав пулевые отверстия.
having riveted the bullet holes.
Еще по меньшей мере 586 человек получили пулевые ранения или ранения от мачете и им была оказана медицинская помощь сотрудниками
At least another 586 persons were wounded by bullets or machetes and received medical assistance from the United Nations Population Fund,
На суде представитель Экуменической комиссии по правам человека Эквадора, посетившая автора в больнице, заявила следующее:" Я видела у него на ноге две пулевые раны, а также следы от прижигания сигаретой на груди и на руке.
An affidavit given during the trial by a member of the Ecuadorian Human Rights Commission who visited the author in the hospital states:"I was able to see that there were two wounds on one of his legs caused by a bullet.
несколько человек получили пулевые ранения, когда сотрудники недавно развернутой ГНП умышленно
and several people suffered bullet wounds when newly deployed HNP officers deliberately
школы в Гиханге( провинция Бубанза) получил пулевые ранения.
was wounded by bullets on 21 April during the fighting between Government forces and FNL.
В конце апреля в районе деревни Сабу в районе Каджбар два гражданских лица получили пулевые ранения в ходе столкновений с полицией, которая пыталась разогнать участников массовой акции протеста против строительства плотины.
In late April, in the vicinity of Sabu village in the Kajbar area, two civilians were injured by bullets during clashes with police seeking to disperse a large-scale protest against the construction of the dam. On 13 June, some 500 men
раненых имели пулевые ранения в голову или в верхнюю часть тела,
that the majority of those killed or wounded were shot in the head or upper part of the body,
У Сида одно пулевое ранение и пуля все еще в его черепе.
Sid had one bullet wound and that bullet was still in his skull.
Этих пулевых отверстий не было здесь вчера.
Those bullet holes weren't here yesterday.
Я слышал, что при пулевом ранении наступает шок. Понимаете?
I have heard people say that with gunshot wounds, it's really all about the shock, you know?
Много пулевых отверстий.
Lots of bullet holes.
Проникающее пулевое ранение.
Penetrating gunshot wound.
Он получил пулевое ранение в грудь.
He had a bullet injury in the chest.
Результатов: 74, Время: 0.0364

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский