РАБОТАЕТ НОРМАЛЬНО - перевод на Английском

works fine
прекрасно работают
отлично работает
работать нормально
работают хорошо
works normally
работать нормально
обычно работают
обычную деятельность
operates normally
функционировать нормально
работать нормально
is functioning normally
working normally
работать нормально
обычно работают
обычную деятельность
operating normally
функционировать нормально
работать нормально
is running normally
is working well
operates properly
работать надлежащим образом
работать нормально
работать неправильно
функционировать правильно

Примеры использования Работает нормально на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У некоторых людей кнопка просто перестает срабатывать несмотря на то, что тактильно работает нормально.
Some people just stop button operate despite the fact that tactile works fine.
Анти- окружающий свет: Работает нормально при солнечном свете.
Anti-ambient light: operating normally under sunlight.
Между тем, шкура Статус онлайн активен и работает нормально.
Meanwhile, the hide online status is active and works fine.
Отправка команды через скрипт работает нормально.
Sending the commands by script mode works fine.
Похоже работает нормально.
Seems to work all right.
Да, работает нормально, прием.
Yes, it worked fine, came.
Если ваш компьютер работает нормально, это может быть неисправно.
If your PC runs fine without it, the hardware may be faulty.
Работает 20- система работает нормально, производительность номинальная.
Active 20- System works well with nominal performance.
Блок не работает нормально или проявляет заметное изменение характеристик.
The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
Но когда все работает нормально, никто даже не замечает их.
But when everything is working fine, nobody even notices them.
Считается, что, когда иммунитет работает нормально, то аллергические реакции сводятся к минимуму.
It is believed that when the immunity is working normally, then allergic reactions are minimized.
Теперь работает нормально.
This is working right.
ЈЌƒќ¬≈- ќћ… ѕо крайней мере программа устранени€ ошибок работает нормально.
ANDOVER TO… At least, the debugger works perfectly.
Все является фиксированной и работает нормально.
All is fixed and running well.
Это означает, что функция SafeSense активирована и работает нормально.
SafeSense is active and working properly.
Да, похоже, что сейчас работает нормально.
Yep, seems to be working fine now.
Судя по всему, твой мозг работает нормально.
Your results show your brain functioning normally.
указывая, что дисплей работает нормально.
indicating the display is in normal operation.
Обратиться в сервисный центр. тепловой насос работает нормально.
Call the service heat pump functions normally.
Индикатор отключен: агрегат работает нормально.
Light off: unit is working normally.
Результатов: 111, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский