РАБОТОСПОСОБНЫМ - перевод на Английском

operational
функционировать
действовать
оперативной
операционных
эксплуатационных
функциональной
деятельности
эксплуатации
практических
действующих
workable
работоспособным
действенных
реальные
эффективные
рабочие
приемлемое
осуществимых
практически осуществимые
выполнимых
практические
functional
функционал
функциональность
функциональных
функционирующей
функций
efficient
эффективность
эффективного
действенного
результативного
рационального
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные
able to work
способны работать
могут работать
умеющих работать
трудоспособных
в состоянии работать
иметь возможность работать
сможете работать
работоспособным

Примеры использования Работоспособным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он может потребовать большей гармонизации процедур доноров для того, чтобы быть работоспособным.
it may require are greater harmonization of donor procedures in order to be workable.
Он заявил, что будущий парламент Республики должен быть более работоспособным, самостоятельным и как законодательная ветвь служить интересам народа.
He said that the next Parliament of the Republic must be more efficient, independent and as the legislative branch should serve the interests of people.
быть здоровым и работоспособным.
be healthy and able to work.
стать полностью работоспособным и эффективным, центру необходимы такие ресурсы.
that to be fully operational and effective, the Centre requires such resources.
конвенция стала работоспособным правовым инструментом.
would like to make it a workable legal instrument.
в результате чего Киотский протокол стал полностью работоспособным.
were adopted, thus making the Kyoto Protocol fully operational.
потенциально является работоспособным",- заявил исполнительный директор союза.
is potentially workable," said the executive director of the union.
стало полностью работоспособным в январе 2008 года.
became fully operational in January 2008.
Сопряжение СМИС АТЭЦ с ФКУ" ЦУКС ГУ МЧС России по Республике Хакасия" является работоспособным и полностью соответствует техническим условиям на сопряжение.
Conjugation of SMES of Abakan Thermal Power Station with FKU"Center of Crisis Situations Management, Ministry of Emergencies of Russia in the Republic of Khakassia" is workable and fully complies with the conjugation specifications.
Накрышный блок испарителя CoolAir SP950T является работоспособным только в комбинации с конденсаторным модулем CoolAir SP950C.
The CoolAir SP950T roof evaporator unit can only be operated in combination with a CoolAir SP950C condenser unit.
Помощь работоспособным в работных домах была относительной редкостью
Provision for the many able-bodied poor in the workhouse, was relatively unusual,
Соединенное Королевство не считает это работоспособным, ибо нам понадобится привлечение экспертов.
The United Kingdom does not think that this would work, because we shall need the involvement of experts.
В случае появления ошибки отключается только один элемент, а сам конденсатор с слегка уменьшенным значением емкости остается работоспособным.
In the event of a failure, the affected element is disconnected separately while the capacitor as a whole continues to function with slightly decreased total capacitance.
Привлечь еще 5000 учителей для преподавания на всех уровнях системы образования, отдавая предпочтение работоспособным инвалидам, особенно женщинам- инвалидам;
Recruit 5,000 more teachers for all levels by giving preference to workable handicapped people, especially females.
Вот почему ты должен напоминать себе что мы те кто сохраняет этот город работоспособным.
That's why you have to remind yourself that we are the ones that keep this city running.
Это означает, что он получал их ранее( и агент считался работоспособным), но в определенный момент они прекратились.
It had been receiving them previously(and it was reported as healthy), but now it is not.
был больным и мало работоспособным, потому что тогда силы иллюзии могут свободно черпать его энергию.
is ill and less productive because then the forces of the illusion can freely draw from his energy.
Бортовое устройство должно быть полностью работоспособным в диапазоне температур от- 20° C до 70° C,
The Vehicle Unit shall be fully operational in the temperature range -20°C to 70°C, and the motion sensor
Анализирующая группа отметила, что предлагаемое шестилетнее продление представляется работоспособным, хотя успех осуществления очень сильно связан с изысканием донорской поддержки на том уровне, на котором она предоставлялась Йемену исторически.
The analysing group noted that the proposed six year extension seemed workable, although success in implementation is very much tied to securing donor support at a level that has historically been provided to Yemen.
является полностью работоспособным в периоды экономического кризиса
claiming being fully operational during times of general economic crisis
Результатов: 75, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский