РАБОЧАЯ КОПИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Рабочая копия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если рабочая копия содержит изменения только в текстовых файлах,
If a working copy has changes to text files only,
Глубина по умолчанию- Рабочая копия, использующая существующие установки глубины,
The default depth is Working copy, which uses the existing depth setting,
Если вы задали отображение того факта, что рабочая копия была изменена,
If you opt to show whether the working copy is modified,
После выполнения фиксации большая часть новичков ожидают, что вся рабочая копия будет иметь правку 15,
After the commit succeeds, many new users would expect the working copy to be entirely at revision 15,
те же оверлейные значки, так что вы не можете понять какую систему управления версиями использует рабочая копия.
so you can't figure out by the overlay icons what version control system a working copy is using.
Отключайте эту опцию только в том случае, если рабочая копия используется одновременно другими пользователями/ клиентами.
Only uncheck this option if the working copy is used by other users/clients at the time.
N Если указан данный параметр, SubWCRev будет завершаться с ERRORLEVEL 11, если рабочая копия содержит неверсированные элементы, которые не игнорируются.
N If this switch is given, SubWCRev will exit with ERRORLEVEL 11 if the working copy contains unversioned items that are not ignored.
Иногда изменения не могут быть приведены в соответствие автоматически, и рабочая копия считается находящейся в состоянии конфликта.
Sometimes these changes cannot be reconciled automatically and the working copy is said to be in conflict.
Эта возможность добавляет совершенно новое измерение в понятие« смешанная рабочая копия»- рабочая копия может содержать не только смесь рабочих правок но и смесь местоположений в хранилище.
This feature adds a whole new dimension to the concept of a“ mixed working copy”- not only can working copies contain a mixture of working revisions, but a mixture of repository locations as well.
Если у вас уже есть рабочая копия с файлами и папками, которые вы хотите добавить как внешнее включение в другую рабочую копию,
If you already have a working copy of the files or folders you want to include as externals in another working copy,
Если вы работаете на разных компьютерах( к примеру, если рабочая копия/ calc/ trunk есть у вас на двух разных машинах),
If you do your work on different computers(perhaps you have a working copy of/calc/trunk on two different machines), you will need
Как« обновить- до- ревизии» изменяет временное окно, через которое смотрит рабочая копия, на другую точку в истории, так и« переключить»
Just as“ Update-to-revision” changes the time window of a working copy to look at a different point in history,
Извлечение рабочей копии последней версии.
Checking out a working copy of the latest version.
Обновление вашей рабочей копии до последней версии.
Updating your working copy to the latest version.
И обновленные рабочие копии будут непригодны для использования в более старых версиях Subversion.
And upgraded working copies will be unusable by older versions of Subversion.
Обновление рабочей копии SVN до новой версии.
Upgrading the SVN working copy to new version.
Рабочие копии- это частные локальные объекты,
Working copies are private local entities,
Svn_ cleanup- Рекурсивно очищает рабочую копию директории, завершает незаконченные операции и снимает блокировки.
Svn_cleanup- Recursively cleanup a working copy directory, finishing incomplete operations and removing locks.
Эти две рабочие копии независимы.
The two working copies are independent.
А переключение переносит рабочую копию сквозь время и пространство.
A switch moves your working copy through time and space.
Результатов: 101, Время: 0.0328

Рабочая копия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский