РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

work programme
программы работы
рабочей программы
work program
программы работы
рабочая программа
working programme
программы работы
рабочей программы

Примеры использования Рабочей программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В завершение, страны- участницы и члены Панели представили проект рабочей программы Панели ВП на 2016 г.
Finally, the draft work programme of the Panel for 2016 was presented by the participating countries and Panel members.
Тем не менее, сообщалось о дальнейших мероприятиях, связанных с Инициативой, которые отражены в обзоре рабочей программы по реализации в приложении.
Nonetheless, further activities related to the Initiative have been reported these are also reflected in the overview of work programme implementation in the annex to this report.
предложил вниманию представителей стран- участниц проект рабочей программы Панели на 2017.
offered to the attention of the representatives of the participating countries the draft work programme of the Panel for 2017.
В конце встречи странами- участницами и членами Панели был представлен проект рабочей программы Панели на 2016 год.
Finally, the draft work programme of the Panel for 2016 was presented by the participating countries and Panel members.
Среднесрочной международной рабочей программы 2011- 2015 гг.
Medium-Term International Work Programme 2011-2015.
ПасификГСНО провела в августе 2000 года совещание, посвященное началу составления ее рабочей программы для тихоокеанских островов.
PacificGOOS held a meeting in August 2000 to begin developing its work programme for the Pacific islands.
В Дурбане( Южная Африка) ДОИ проводил выездную кампанию наглядной агитации в рамках рабочей программы Организации Объединенных Наций на тему" Какого вы цвета?
In Durban, South Africa, DPI mounted an out-of-home billboard campaign under the United Nations Works programme on the theme"What colour are you?
пожелать Вам успешного продолжения Вашей рабочей программы в нашей стране.
wish you success in your working program.
Осуществление рабочей программы по статистике молока( протеинов) потребует проведения интенсивных дискуссий в рамках рабочей группы
The implementation of the working programme for milk(protein) statistics will bring intensive discussions in the working group and SCAS,
Круг заинтересованных сторон, вовлеченных в поддержку осуществления рабочей программы, может включать следующие категории, но не ограничивается ими в алфавитном
The range of stakeholders involved in supporting the implementation of the work programme may include, but is not limited to in alphabetical order,
Проект разрабатывается в рамках рабочей программы Водной конвенция ЕЭК ООН
The project has been developed within the work programme of the UNECE Water Convention
В частности, были упомянуты некоторые компоненты рабочей программы неофициальной целевой группы по конфликтам,
In particular, reference is made to some components of the work programme of the DAC Informal Task Force on Conflict,
трудовых функций до учебных действий на примере рабочей программы по дисциплине« Химия 1. 2» для направления подготовки« Агроинженерия».
job functions up to training hours on example of working program of discipline"Chemistry 1.2" for direction of training of"Agro-engineering.
Из этой суммы 90 процентов распределено на проекты в рамках рабочей программы, 9 процентов- на корпоративный бюджет
Of this amount, 90% was allocated to projects for the work program, 9% to Implementing Agency fees
Предпринимаются также усилия по подготовке рабочей программы, направленной на укрепление здоровья групп с низким доходом,
Progress is also being made on a work programme to improve the health of low income groups,
Однако даже когда эта страна особо не упоминается, некоторые общие пункты Рабочей программы все же могут быть применены и рассмотрены Китаем в своих собственных национальных обстоятельствах.
But, even where it has not been specifically referenced, some of the work programme's general action points may be applicable and could be considered by China in its own national circumstances.
Основное направление рабочей программы В отражение сказанного выше реализация Белградской Инициативы по СЭО( далее по тексту называемой Инициативой) приведет к следующим результатам.
Focus of the work programme Reflecting the above, implementation of the‘Belgrade SEA Initiative'(hereafter referred to as the Initiative) will lead to the following outcomes.
Все проекты рабочих программ обнародуются до принятия рабочей программы 2018- 2020 годов, с целью предоставления потенциальным участникам ожидаемые основные направления этой программы..
All draft work programmes are made public before the adoption of the work programme 2018-2020 to provide potential participants with the currently expected main lines of this work programme..
В той же резолюции Совет также установил новый порядок определения рабочей программы Комитета, который по-прежнему выполняет роль независимого экспертного вспомогательного органа Совета.
In the same resolution, the Council also set out new arrangements for the determination of the work programme of the Committee, which remains an independent expert subsidiary body of the Council.
в которых поставлены высокие цели, должны служить в качестве рабочей программы, которая в предстоящие годы сохранит свою актуальность.
the Guatemalan peace accords should serve as a work programme that will remain valid for years to come.
Результатов: 159, Время: 0.0374

Рабочей программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский