РАВНОДУШНО - перевод на Английском

indifferently
равнодушно
безразлично
индифферентно
безучастно
как ни
with indifference
с безразличием
равнодушно
безразлично
с равнодушием
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать

Примеры использования Равнодушно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта пешера, которая равнодушно не оставит никого.
This cave does not leave anyone indifferent.
Вот и не может никто равнодушно пройти мимо вас, не выявив своей тщательно скрываемой природы.
That's one cannot indifferently walk past you without identifying its carefully concealed nature.
Нельзя равнодушно взирать на совершаемые в разных уголках планеты злодеяния, такие, как насильственное перемещение людей и нарушения прав человека.
One must not regard with indifference the evil being committed in various parts of the world such as the forced displacement of persons and breaches of human rights.
протер его о рукав, так взглянул равнодушно на Вальдемара, только что не зевнул.
so looked on indifferently Valdemar, not just yawned.
Вадим Давыдов не смог равнодушно смотреть на своего единственного обидчика в профессиональных боях Егора Вялкова- парни затеяли потасовку.
Vadim Davydov could not look with indifference at his the only one offender in professional fights Yegor Vyalkov- guys started a brawl.
необычных зданий, которые не дадут равнодушно пройти мимо.
which will not allow to pass by indifferently.
основная часть человечества не может и не должна равнодушно наблюдать за этим.
the rest of humanity cannot and should not stand idly by.
вышли на тропу войны, теперь главное- не свернуть с нее, не сбежать равнодушно, а отстоять до конца.
so now we had not turn back from it, run away with indifference, and defended to the end.
как филин, или равнодушно величавых, как лошадь, туман делает таинственными.
freaky like the owl, or indifferently majestic like the horse- the fog make them all mysterious.
использовать его для ЭКГ и ЭЭГ равнодушно.
use it for ECG and EEG indifferently.
содержит 106 домов, построенных равнодушно, не оставляющих места их древнему значению».
contains 106 houses indifferently built, retaining no trace of its ancient importance.
Большинство было настроено либо цинично, либо равнодушно или наивно поддерживало вновь установленную власть,
A majority of people were cynical, indifferent, or naive supporters of the newly installed power,
Например, такое высказывание респондента:« Я был равнодушно, в общем, настроен сначала ко всему этому к Олимпиаде- 2014.
For example, one of the respondents said:‘I was generally indifferent about all this 2014 Olympics.
Марика Укита поначалу равнодушно реагирует на дружеские жесты,
Marika Ukita initially responds coldly toward gestures of friendship,
Бумаги, я уже говорил,- равнодушно ответил Вивар, срывая с каски последнюю полоску материи.
I told you, papers,” Vivar answered carelessly as he tore away the last shreds of canvas from the helmet.
в то же время отстраненно, даже равнодушно.
even indifferent.
Разве было бы не прекрасно, если бы ты просто не сказал им, что я твой питомец?- ответил Кеншин равнодушно.
Wouldn't it be fine if we just tell them that I'm your pet?” Kenshin replied, unconcerned.
Когда я отношусь безжалостно или равнодушно к другим существам, считаю позволительным их обижать
When I relate without pity or indifferently to other people, consider allowable insulting them
Алжир, давно страдающий от террористического насилия-- на которое одни реагировали равнодушно, а другие благодушно-- может лишь приветствовать тот факт, что международное сообщество стало осознавать серьезность угрозы терроризма для международного мира и безопасности.
Algeria, which has long suffered from terrorist violence-- to which some have reacted with indifference and others with complacency-- can only welcome the fact that the international community has become aware of the seriousness of the threat of terrorism upon international peace and security.
они вряд ли будут равнодушно терпеть постоянно выходящих на« свежий воздух»
because they are unlikely to indifferently endure the people who are constantly going out to“fresh air”
Результатов: 57, Время: 0.0481

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский