РАДОСТНОГО - перевод на Английском

joyful
радостно
веселый
радостным
радости
счастливой
радоваться
жизнерадостный
joyous
радостный
веселый
радости
счастливым
радостно
ликующем
happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
joy
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи

Примеры использования Радостного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В честь такого радостного события Дмитрий прервал тренировочный процесс
In honor of this joyous event Dmitry interrupted the training process
концерт были организованы в ДК« Мир» в честь этого радостного события.
festive ceremony and concert were organized in honor of this happy occasion.
Радостного ажиотажа от разрушения любых храмов, уничтожения любых мощей народ сегодня не испытывает.
People do not raise joyous hullabaloos at the sight of the destruction of cathedrals or the obliteration of relics.
Откроем наши сердца, ведь сегодня все верные католической церкви вошли во время Адвента- время приготовления и радостного ожидания рождения Господа!
Lets's open our hearts as today all the believers of the Catholic Church entered in Advent- time for preparation and joyful expectation of the birth of the Lord!
способен заменять все другие символы на барабанах, за исключением ящика с наживкой и очевидно радостного рыбака.
it substitutes all other symbols on the reels apart from the Tackle Box and the obviously happy Fisherman.
создает ситуацию радостного узнавания чего-то нового.
creates a situation of joyous learning of something new.
доброго и радостного мира.
good and joyful world.
Живописные летние площадки гостинично- ресторанного комплекса« Софиевский Посад» станут идеальным местом проведения Вашего радостного события!
Picturesque summer grounds"Sofievsky Posad" hotel-restaurant complex will be the ideal venue for your joyous event!
и чего-то светлого и радостного.
mercy and something bright and joyful.
Этот великолепный анимированный скринсейвер поможет создать вам нужную атмосферу для долгожданного радостного праздника.
This magnificent animated screensaver will help you create the right atmosphere for the long-awaited joyous holiday.
Темные дни, которые вы все еще переживаете, постепенно исчезнут, и время радостного празднования ждет вас.
The dark days that you are still experiencing will gradually disappear and a joyful time of celebration awaits you.
Шедевром ее книжного искусства стала рукодельная Вселенская война со стихами Крученых( 1916)- беспредметные цветные аппликации рождают удивительный эффект радостного распада или своего рода апокалиптического праздника.
The masterpiece of her book art needlework became Catholic war with poems Twisted(1916)- figurative colored appliques give birth to amazing effect joyous collapse or some sort of apocalyptic event.
Он будет гарантировать, чтобы ваше странствие завершилось с легкостью и в атмосфере радостного принятия.
It will ensure that your journey is completed with ease and in an atmosphere of joyful acceptance.
Другая традиция- многовековой церемониальный прием, который новый король получает в стране во время радостного вступления; эта традиция, по-видимому, восходит к герцогам Брабантским.
Another tradition is the centuries old ceremonial welcome the new king receives in the country during the Joyous Entry; this tradition apparently dates back to the Dukes of Brabant.
Капель, которая знаменует собой окончание холодов и приход всего самого радостного и солнечного, что может дать весна.
A drop that marks the end of the cold and the coming of all the most joyful and sunny that spring can give.
Чтобы вы получили еще больше удовольствия от этого радостного события, мы проводим летнюю акцию!
To help you get even more out of this joyous event, we a summer event!
Но в конце дня нет ничего более радостного, чем видеть результаты своего тяжкого труда.
But at the end of the day, there is nothing more satisfying than seeing the results of all of your hard work.
Для египетских революционеров- идеалистов ничего радостного в таких разговорах нет, как не обнадеживает и общее состояние политики в Грузии,
There is little to cheer Egypt's idealistic revolutionaries in such confabs or in general in the state of politics in Georgia
сладкими звуками радостного щебетания попугаев и плача павлинов в разлуке с Радхой и Кришной.
sweet sounds of parrots joyfully chirping and peacocks crying for Radha and Krishna.
Китай готов обмениваться опытом с другими странами, с тем чтобы вместе с ними осуществлять меры, направленные на обеспечение мирного и радостного будущего детей во всем мире.
China was ready to exchange experiences with other countries in a common endeavour to create a peaceful and beautiful future for the children of the world.
Результатов: 85, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский