РАЗВЕРНЕТСЯ - перевод на Английском

will unfold
развернется
будет разворачиваться
раскроются
будет развиваться
будут происходить
will take place
состоится
пройдет
будет проходить
будет проведено
пройдут
будет проводиться
будет осуществляться
будет происходить
будет производиться
turn around
повернись
развернуться
обернись
разворачивайся
отвернись
оборачиваюсь
покрутись
разворот вокруг

Примеры использования Развернется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно отсутствие дисциплины заставляет вас верить до последнего, что цена развернется и не закрывать позицию.
It is the lack of discipline that forces you to believe until the last moment that the price will unfold and not close the position.
что рынок развернется и он сможет больше заработать.
with the hope that the market will unfold and he will be able to earn more.
Скорее всего, схватка за перспективный пост между различными" группами влияния" на российской политической сцене развернется непосредственно перед выборами- 2008.
More likely, the power-struggle for this promising post between various"influence groups" on the Russian political stage will unfold immediately before the election of 2008.
И если соотнести данный список вопросов с программами« Автокредит на подержанный автомобиль», предлагаемыми российскими банками именно этой осенью, то перед нами развернется следующая картина.
If we compare this list of questions with programs a car Loan for a used car offered by Russian banks this autumn, we will unfold the following picture.
действие которого развернется в акватории Невы.
the effect of which will unfold in the Neva River.
пожилой мексиканец, выглянув в окно, сказал, чтоб мы подождали, пока он развернется.
an old Mexican looking out the window told us to wait until he turned around.
Передовой отряд египетского батальона, как ожидается, развернется к концу июля,
The advance party of the Egyptian Battalion is expected to deploy by the end of July
Не стоит надеяться, что сейчас рынок развернется и повалит в вашу сторону
Do not expect that now the market will reverse and fall to your side
Если же вымел окажется ложным и пара развернется на север, тогда будем продавать от пробитого ранее медвежьего флага.
If the pennent turns out to be false and the pair turns north, we shall sell at the previously broken bearish flag.
В этот раз ярмарка развернется в новом просторном помещении, чтобы вместить еще больше участников и любителей совриска.
This time the fair will place in a new and larger space to accommodate more participants and enthusiasts amateurs of contemporary art.
Или он развернется и разорвет вас вас, как вы разрываете упаковку на подарке от вашей мамы Рождественским утром.
Or he's gonna turn around and rip you open like a present from your mamma at Christmas morning.
На земле, воде и в воздухе развернется грандиозное действие с участием тяжелой бронетехники,
A grandiose action on land, water and in the air will be developed with the participation of modern land military equipment,
На земле, воде и в воздухе развернется грандиозное действие с участием современной сухопутной военной техники,
A grandiose action on land, water and in the air will be developed with the participation of modern land military equipment, aircraft
Пусть Новый год развернется перед вами так же, как новый цветок, который цветет медленно разворачивается каждый лепесток.
May the New Year unfold before you just like a new flower that blooms slowly unfolding each petal.
Оставшиеся же 40% экспертов считают, что пара развернется на юг, так и не достигнув этого знакового уровня.
The remaining 40% of experts believe that the pair will reverse southwards, failing to reach this benchmark level.
Трейдеру не стоит ждать, что цена развернется точно в момент касания,
The trader should not expect that the price will reverse exactly at the moment of touching,
У Иоанновского равелина развернется городок народных промыслов России,
In Yoannovskoho ravelyna razvernetsya town narodnыh promыslov Russia,
Достигнув ее, вполне возможно, пара развернется и уйдет вверх- к отметке 110. 00.
Having reached it, it is quite possible that the pair will turn around and go up to the level of 110.00.
Если открытая позиция проигрывает, то не оставайтесь на рынке в надежде, что тенденция развернется в нужную для вас сторону.
If an open position is getting worse, do not stay on the market in the hope of the trend turning in the direction that is favorable for you.
дотронувшись(« пощупав») сопротивление- развернется и начнет снижение.
then touching the resistance line, it will turn around and start falling.
Результатов: 69, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский