РАЗВОЖУСЬ - перевод на Английском

am divorcing

Примеры использования Развожусь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подождите, я развожусь.
Wait, I'm separating.
Я развожусь с ним, но если мы не сможем продать дом,
I'm divorcing him, but if we can't sell the house,
Я развожусь и мои дети смотрят на меня, как будто больше меня не знают.
I'm getting divorced and my kids look at me like they don't know me anymore.
В смысле, все мы знаем, что я развожусь, и у меня была… Интрижка с мужчиной намного, намного моложе меня.
I mean, we all know I'm getting a divorce, and I had a, um-- A rebound affair with a much, much younger man.
Я развожусь и могу потерять своих детей.
I'm getting divorced and I may lose my kids,
но… Я сейчас развожусь, так что.
I'm going through a divorce right now, so.
Слава Богу, что я нашла свою дочь, которая убежала из дома, после того как узнала, что я развожусь с ее отцом.
Thank God I found my daughter who ran away after she had found that I was going to divorce her father.
Хорошо, Грейс, может я не буду кататься на мотоцикле снова, но я развожусь. И я буду гулять с Джорджем снова.
Okay, Grace, maybe I won't be riding around on a motorcycle again, but I am getting divorced, and I will be going out with George again.
Согласно правилам ислама, муж имеет право на« талак», то есть для развода ему достаточно трижды произнести« Я развожусь с тобой». 157 В беседе с миссией директор Института содействия социально-экономическому развитию( ISEDA) привел различные примеры«
In Islam, according to the“talaq”, a husband can divorce his wife by merely declaring three times“I divorce you.”158 In an interview with the delegation, the Director of ISEDA reported various cases of“religious divorce by phone
И согласна, это немного странно, что я замужем в старшей школе, и что теперь я развожусь до ее окончания, но нет причины,
And okay, it's a little weird that I got married in high school and I'm getting a divorce before graduation, but hey,
Он развелся с Бетти Грейбл.
He divorced Betty Grable.
Ладно, мои родители развелись, когда мне было три года.
Well, my parents split up when I was three.
Окончательно они развелись в марте 2016 года.
They finaly divorced in March 2016.
Почему я вообще развелась с вашим отцом?
Why I ever divorced your father?
Я знаю, когда мои родители развелись… я долгое время вынужден был бороться.
I know when my parents split up, I… I had to struggle for a long time.
Твоя мать развелась со мной, изменила твою фамилию.
Your mother divorced me and… changed your family name.
Я думаю развестись с Оззи.
I'm thinking of divorcing Ozzie.
Я развелся с женой, и женился на Клэр.
I divorced my wife and I married Claire.
Они официально развелись в 1982 году.
They officially divorced in 1982.
В 12 лет его родители развелись, и Павел остался жить с матерью.
At age 12, his parents separated, and Pavel remained with his mother.
Результатов: 40, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский