РАЗЛИЧНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Английском

different nature
различный характер
разный характер
различную природу
различия в характере
разную природу
отличающийся характер
different character
различный характер
разный характер
diverse nature
разнообразный характер
разнообразная природа
различный характер
многообразного характера
различная природа
varied nature
of different types
различных типов
разного типа
of various types
различных типов

Примеры использования Различный характер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
учитывая весьма различный характер предприятий и ту роль, которую они играют в обществе.
given the very different nature of business and the role it plays in society.
И по возможности разумным и сбалансированным образом отражает различный характер экономик в рамках каждого региона( Нигерия)
And, in so far as feasible, shall also reflect reasonable balance taking into account the diverse nature of the economies, within each region,(Nigeria)Note to reader:
Кроме того, различный характер ситуаций, стоящих на повестке дня Совета, диктует необходимость проведения
Moreover, the diverse nature of the situations on the Council's agenda makes it necessary to carry out more consultations,
претворить в жизнь принципы и практику демократии и признавая различный характер сообщества мировых демократий,gt;gt;;
in the United Nations Millennium Declaration, to implement the principles and practices of democracy, and recognizing the diverse nature of the community of the world's democracies";
Vi иметь различный характер для действий и/ или обязательств различных групп развивающихся стран( Египет,
Be different by the nature of actions and/or commitments for different groups of developing countries(Egypt,
несмотря на огромное количество и различный характер вопросов, изучаемых в Совете Безопасности,
despite the large volume and the diversified nature of the issues examined in the Security Council,
И наконец, в нем признается различный характер организаций системы Организации Объединенных Наций
Finally, there is recognition of the different nature of United Nations organizations and different cost structures,
Итоги этих оживленных обсуждений имеют различный характер и значимость: у датчан укрепилось чувство единства вокруг основополагающих ценностей нации,
The outcomes of this heated debate were of various nature and significance: Danes felt an increased sense of unity around the constituent values of the nation
Это отражает абсолютно различный характер оттока наличных средств,
That reflected the very different patterns of cash outflows,
исследования имеют различный характер: некоторые из них были подготовлены по поручению межправительственных органов;
studies surveyed vary in nature: some were commissioned by intergovernmental bodies;
которые имеют разные мандаты, отражающие различный характер конфликтов.
currently amounting to 37 with different mandates according to the varying nature of the conflicts.
в докладе отсутствует убедительный анализа тезиса о том, что различный характер вступающих в действие норм- процессуальный, с одной стороны, и материальный,
the report failed to provide a convincing analysis for the assertion that the different nature of the norms in play, procedural on the one hand
несмотря на совершенно различный характер прав и обязанностей, вытекающих из этой Конвенции,
notwithstanding the very different nature of the rights and obligations deriving from the Convention
регрессионного анализа на количественном уровне выявлен существенно различный характер влияния параметров состояния предприятия на величину экономического потенциала закономерности в зонах рентабельности
regression analysis the article reveals at the quantitative level a significantly different character of influence of parameters of the state of the enterprise upon the value of economic potential of regularity in the zones of profitability
Принимая во внимание различный характер трех одинаково важных объектов охраны,
Taking into account the different nature of the three equally important subject matters,
необходимость представления отчетов о достигнутых результатах, различный характер мероприятий, которые, как ожидается, будут проводиться в каждой области деятельности,
benchmarks, the need for impact-oriented reporting, the different nature of activities that are expected under each action area, and the decentralized implementation
учитывая при этом различный характер пресс-релизов и кратких отчетов;
bearing in mind the different nature of press releases and summary records;
учитывая при этом различный характер пресс-релизов и кратких отчетов;
bearing in mind the different nature of press releases and summary records;
учитывая при этом различный характер пресс-релизов и кратких отчетов раздел III, пункт 14.
bearing in mind the different nature of press releases and summary records sect. III, para. 14.
учитывая при этом различный характер кратких отчетов и пресс-релизов;
bearing in mind the different nature of summary records and press releases;
Результатов: 75, Время: 0.0442

Различный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский