DIFFERENT NATURE - перевод на Русском

['difrənt 'neitʃər]
['difrənt 'neitʃər]
различный характер
different nature
different character
diverse nature
varied nature
of different types
of various types
разный характер
different nature
different character
различную природу
different nature
различия в характере
differences in the nature
different nature
разную природу
различного характера
different nature
different character
diverse nature
varied nature
of different types
of various types
разного характера
different nature
different character
различным характером
different nature
different character
diverse nature
varied nature
of different types
of various types
различной природы
of various nature
different nature
of various origin
отличающийся характер

Примеры использования Different nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their volume of funding vary significantly in the different organizations due to the different nature of their activities and financing practices.
объем их финансирования в разных организациях значительно варьируются из-за различного характера их деятельности и практики финансирования.
Based on this review, the Meeting of the Parties shall take appropriate action, taking fully into account the different nature of the commitments of these Parties.
На основе этого рассмотрения Совещание Сторон принимает соответствующие меры с полным учетом различного характера обязательств этих Сторон.
of an ongoing activity, while keeping in mind the different nature of servicing and substantive activities.
для обеспечения заметных изменений с учетом различного характера вспомогательной и основной деятельности.
Only a few slight differences are their which is because of the different nature of both operating systems.
Лишь немногие незначительные различия их которых из-за различного характера обеих операционных систем.
Uniform regimes may not be contemplated because of the different nature of the obligations in individual conventions.
Единообразные режимы могут оказаться неприменимыми из-за различного характера обязательств по конкретным конвенциям.
BB Yachting organizes many exciting tours on yachts, the different nature and anywhere in the world!
ББ Яхтинг организовывает множество увлекательных туров на яхтах, различного характера и в любую точку земного шара!
The different nature of solutions of constitutional(statutory)
Различная природа решений конституционных( уставных)
The implementation of the latter proposal might encounter difficulties, however, due to the different nature/content, scope
Однако реализация последнего предложения может быть сопряжена с трудностями в связи с различиями в характере/ содержании,
The norther part of Costa Blanca offers a slightly different nature with bigger mountains beautiful valleys,
Северная часть Коста- Бланки предлагает немного отличающуюся природу с большими горами, долинами
Adjustments in these areas would be required in order to reflect the different nature of the resources in question
В этих областях потребуются изменения с целью отразить иной характер рассматриваемых ресурсов
In addition, using of different nature materials during the speech training helps to improve the forming of hand motor skills.
Кроме того использование различных природных материалов в ходе логопедических занятий способствует улучшению формирования мелкой моторики рук.
The current crisis- 2014- 2015's- is a fundamentally different nature and is not associated with financial,
Нынешний кризис- 2014- 2015 годов- носит принципиально иную природу и связан не с финансово- экономическими,
Moreover, innovation processes may take an entirely different nature- no principally new technology will emerge
Кроме того, инновационные процессы могут приобрести совершенно иной характер- будет внедряться в новых местах
In view of the importance and the different nature of financial derivative instruments, they are recognized as a separate financial instrument category;
Ввиду важности и отличительных особенностей производных финансовых инструментов они считаются отдельной категорией финансовых инструментов;
Here a very different nature, the sun shines differently clouds down low to the ground,
Здесь совсем другая природа, солнце светит иначе, облака спускаются низко к земле,
Almost from the very beginning of the series, their relationship took a different nature than simply the"nanny,
Почти с самого начала их отношения принимают иной характер, чем просто« няня
Those parts of a different nature thus cast off are then forced to awaken onto themselves
Тем самым отделенные Части другого Рода будут вынуждены также пробуждаться для себя, образуя
Venezuela(Bolivarian Republic of) suggested deleting the reference to regional human rights systems given their different nature.
Франция предложили отказаться от упоминания региональных систем защиты прав человека, учитывая их иной характер.
with some minor modifications to accommodate the different nature of the legal instrument.
призванными отразить иной характер данного правового документа.
external environments are of a different nature.
внешняя обстановка по своему характеру иные.
Результатов: 99, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский