РАЗЛИЧНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Английском

various conferences
различных конференций
различных конференционных
different conference
различных конференционных
различных конференций
various conference
различных конференций
различных конференционных
different conferences
различных конференционных
различных конференций

Примеры использования Различных конференций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заседаний подготовительных комитетов различных конференций, предусмотренных расписанием совещаний
Meetings of the preparatory committees for various conferences under the United Nations calendar of meetings
Учебный комплект содержит материалы, а также решения и рекомендации различных конференций и совещаний, проведенных как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и вне ее.
The training package contains materials as well as decisions and recommendations from various conferences and meetings, within and outside the United Nations system.
В таблице 1 приводится краткий отчет о том, каким образом в рамках программ ЮНИДО осуществляются программы действий различных конференций.
Table 1 provides a summary account of how different UNIDO programmes address the action agendas of the various conferences.
Функциональные комиссии играют ключевую роль в поддержании сфокусированности на выполнение решений различных конференций в их соответствующих сферах полномочий.
The functional commissions have been instrumental in maintaining focus on the implementation of the outcomes of different conferences within their respective purviews.
Оратор далее отметила, что доклад о ходе работы не должен содержать подробной информации о составе участников различных конференций и совещаний, поскольку их нельзя считать результатами исследовательских программ.
She added that the progress report should not contain detailed information on attendance at various conferences and meetings, as these could not be considered outputs of the research programmes.
решение задач различных конференций на национальном и региональном уровнях.
goals and targets of the various conferences have to be achieved at the national and regional levels.
Кроме того, всестороннее представление о достигнутых результатах можно получить по итогам проведения среднесрочных обзоров различных конференций.
Furthermore, the mid-term reviews of the various conferences are providing a comprehensive picture of results achieved.
другой деятельности в целях проведения пятилетних обзоров хода выполнения решений различных конференций.
preparing communications strategies and other activities with a view to the five-year reviews of various conferences.
программ действий различных конференций.
programmes of action of the various conferences.
Назрела настоятельная необходимость в многостороннем отражении оптимального пути мобилизации ресурсов с целью обеспечения осуществления рекомендаций различных конференций.
There was an urgent need for multilateral reflection on how best to mobilize resources to ensure that the recommendations of the various conferences would be implemented.
Стратегии Организации Объединенных Наций также часто фигурировали в повестке дня различных конференций и семинаров, организуемых Конфедерацией.
UN Policies were also a frequent item on the agendas of different conferences and seminars organized by the Confederation.
Имеет публикации в журналах« Управление начальной школой», сборниках различных конференций и интернете.
She has published in the journal Managing the Elementary School and in the proceedings of various conferences and online.
Позвольте мне кратко пояснить, что мы имеем в виду под взаимодополняемостью рекомендаций различных конференций, о которой я говорила выше.
Allow me to provide a brief survey of the complementarity between the recommendations of the various conferences I have mentioned.
В 2000 году Департамент опубликовал нижеследующие печатные издания, содержащие материалы различных конференций и семинаров.
The Department published in the year 2000 the following books comprising materials of various conferences and seminars.
при рассмотрении этих вопросов она должна принимать во внимание самостоятельный характер различных конференций сторон.
in considering the issues it should take into account the autonomous character of the various conferences of the parties.
ЮНАФРИ продолжал в максимально возможной степени участвовать в работе различных конференций, совещаний, семинаров
UNAFRI continued to maximize its participation in various conferences, meetings, seminars and workshops at subregional,
Проведение различных конференций по социальным проблемам свидетельствует о решимости Организации Объединенных Наций ускорить социальное развитие и о стремлении мирового
The various conferences being held on social issues demonstrated the resolve of the United Nations to further enhance social development
сбалансированной основе, не нанося ущерба специфике решений различных конференций.
balanced way that does not undermine the specificity of the different conference outcomes.
Включение вопросов питания в повестку дня различных конференций, семинаров и учебных курсов для повышения информированности
Incorporating the nutrition contents at various conferences, seminars and training courses to raise the awareness, advocacy
скоординированное осуществление последующей деятельности, которое призвано обеспечить согласованность процессов реализации последующей деятельности по итогам различных конференций и в то же время сохранение их характерных отличительных черт.
Social Council has promoted an integrated and coordinated follow-up aimed at enhancing coherence among the various conference follow-up processes while at the same time allowing them to maintain their distinct identities.
Результатов: 92, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский