РАЗОГРЕВАЕТСЯ - перевод на Английском

warming up
разогреть
согреться
разминка
прогреться
подогреть
погреться
размяться
нагревать
heated
тепловой
жара
зной
тепла
термической
нагрева
отопления
разогреть
пылу
температуры
warms up
разогреть
согреться
разминка
прогреться
подогреть
погреться
размяться
нагревать

Примеры использования Разогревается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Танцовщица в облегающем костюме разогревается ее ножка с свистом взлетает к самому потолку.
A dancer in a closefitting leotard is warming up with her leg against the wall almost reaching the ceiling in a graceful curve.
Пока разогревается духовка, смешиваем сухие ингредиенты,
While the oven is heating, mix dry ingredients,
предположения, что вена разогревается по принципу работы тепловой трубки 5, 6.
the supposition that vein warms up according to the operating principle of a heat-pipe, were added to this mechanism 5, 6.
В случае хранения компонентов мастики при температуре ниже 5 С перед применением продукт разогревается при температуре 40- 50 С до текучего состояния.
In case of keeping of the components of the mastic at a temperature lower than 5 0C the product is to be warmed up at a temperature of 40-50 0C till the fluent state before application.
Это очень важно, особенно если ошибка происходит после того, как система разогревается и не появляется при включении холодной системы.
This is important particularly if the error occurs after the system has warmed up and does not appear when turning on a cold system.
где он разогревается до 500° C.
where it is heated to 500°C.
наша сборная уже разогревается.
the England players have been warming up.
Продукт разогревается прямо в упаковке, у пакетов Дой- Пак срезается верхняя кромка
The product warms up right in the package, for Doy-Pak bags, the top edge is cut off
Молочная система сильно разогревается. После использования сначала подождите,
The milk system becomes extremely hot. After use, allow to cool
на 99. 9999% скорости света и их соударения в БАК в 100 раз более мощные, чем протонные- материя в точке взаимодействия разогревается до температуры почти в 100, 000 раз больше, чем в ядре Солнца.
collisions at the LHC are 100 times more energetic than those of protons- heating up matter in the interaction point to a temperature almost 100,000 times higher than the temperature in the core of the sun.
могут сохранять литий во внешней части атмосферы, которая не разогревается для достаточных для горения лития температур,
can retain lithium in their outer atmospheres, which never get hot enough for lithium depletion,
Если смотреть" сверху", то кажется, что это" бессознательное" оказывает сопротивление и разогревается от трения нового сознания, которое пытается войти: именно этот бесплодный автоматический жест доставляет неприятности, когда требуется повернуть его привычную колею иначе, с другим побуждением, и нужно тысячу раз исправлять старый изгиб, настаивать и упорствовать до тех пор, пока маленькое пламя сознания не появится там,
Viewed from above, it is unconsciousness resisting and heating up from the friction of the new consciousness seeking entry-- it is that futile and automatic gesture which has trouble untwisting its habitual groove and turning differently, under another impulsion;
Перед началом испытаний шины должны разогреваться посредством обкатки в испытательных условиях.
Prior to testing tyres shall be warmed up by running under test conditions.
Затем полученная система разогревалась выше точки плавления, поддерживая давление, равным атмосферному.
Then the system is heated above its melting point under pressure equal to the atmospheric pressure.
Пока я разогрелась, первый раунд прошел.
As I warmed up, the first round was held.
Ладно, просто скажем что мы уже разогрелись.
All right, let's just say we have warmed up.
Измельчамые продукты могут разогреться и растопиться.
Such products may heat and melt.
Когда масло разогреется, бросьте туда 4- 5 зубчиков тонко нарезанного чеснока.
When the oil heats up, throw 4-5 cloves thinly sliced garlic.
Уже разогрелась.
Already warmed up.
Измельчамые продукты могут разогреться и растопиться.
The grinded products may heat and melt.
Результатов: 42, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский