РАЗРУШЕНИЯ ОЗОНА - перевод на Английском

ozone depletion
разрушение озонового слоя
истощение озонового слоя
разрушения озона
истощение озона

Примеры использования Разрушения озона на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
преобразования в окружающей среде( воздействие), потенциал разрушения озона, потенциал образования фотохимического озона,
such as environmental fate(exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential,
метеорологические переменные факторы играют значительную роль в годовой степени разрушения озона над обоими полюсами.
meteorological variability plays a large role in the yearly extent of ozone depletion over both poles.
Сопредседатель Группы по оценке экологических последствий Найджел Пол представил планы Группы по разработке оценки последствий разрушения озона для здоровья человека
Nigel Paul, co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel, presented the Panel's plans for the development of its 2014 assessment of the effects of ozone depletion on human health
в большей степени проявляются последствия разрушения озона.
are more affected by ozone depletion.
другими организациями над решением критически важных проблем разрушения озона и глобального потепления.
other organizations on the critical issues of ozone depletion and global warming.
в отношении людей, то повышение температуры окружающей среды не только усугубит влияние разрушения озона на заболеваемость раком кожи, но также повысит общий уровень заболеваемости, вызывавшийся,
rising environmental temperatures would not only exacerbate the effect of ozone depletion on the incidence of skin cancer,. iIt would also even increase the baseline incidence,
Хотя с точки зрения разрушения озона такой более длительный период использования нежелателен,
While, from the standpoint of ozone depletion, this extended use would not be preferable,
Кроме того, обследование было проведено международными экспертами, занимающимися проблематикой разрушения озона, а также национальными экспертами, которые хорошо знают специфику секторов
Further, the survey had been carried out by international experts familiar with the issue of ozone depletion and by national experts familiar with the sectors
Проводимые ранее в рамках Монреальского протокола научные оценки включали предварительный анализ обусловленного принятием некоторых из предлагаемых мер возможного благоприятного воздействия с точки зрения решения проблемы разрушения озона, и Стороны могут запросить проведение следующих всеобъемлющих оценок Группой по научной оценке для получения более полной картины тех последствий, которые связаны с воздействием как озоноразрушающих веществ, так и веществ, не являющихся озоноразрушающими.
The Montreal Protocol's scientific assessments have previously included estimates of the potential benefits that some of the suggested actions would have on ozone depletion, and the Parties could request the next full assessments by the Scientific Assessment Panel to further aggregate impacts associated with both ozone-depleting substances and non-ozone-depleting substances.
также на совещании 2014 года по научной оценке разрушения озона, которое будет проведено в Ле Диаблере,
as well as a meeting on the 2014 scientific assessment of ozone depletion set to take place in Les Diablerets,
применение которых способствует решению не только проблемы разрушения озона, но и проблемы глобального климата,
with beneficial effects not only for ozone depletion but also for the global climate,
В<< Оценке для директивных органов>> содержится резюме основных положений и выводов Научной оценки разрушения озона 2014 года, представляющей собой выходящий раз
The"Assessment for decision makers" summarizes the key messages and findings of the Scientific Assessment of Ozone Depletion, 2014, the quadrennial report of the Scientific Assessment Panel,
соответственно:" Научная оценка разрушения озона: 2006 год"," Экологические последствия разрушения озона и его взаимодействие с изменением климата:
respectively:"Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2006,""Environmental Effects of Ozone Depletion and its Interactions with Climate Change:of the Technology and Economic Assessment Panel.">
научные данные о том, что галоидированные вещества с весьма коротким сроком существования оказывают более серьезное влияние в плане разрушения озона, чем считалось ранее,
saying that it had been submitted in response to findings that very short-lived halogenated substances were more significant in terms of ozone depletion than previously thought
следует ожидать, что эти средства внесут значительные изменения в способность мирового сообщества решить научно установленную проблему разрушения озона и изменения климата
the funds can be expected to make a substantial difference in the world's ability to address the scientifically established problem of ozone depletion and climate change and(deleted)
Изменение климата может усилить разрушение озона и вызвать более серьезные связанные с этим последствия.
Climate change could increase ozone depletion and worsen its consequences.
Группа по оценке экологических последствий проводит оценки обусловленных разрушением озона последствий для здоровья человека,
The Environmental Effects Assessment Panel conducts evaluations regarding ozone depletion impacts on human health,
Соответственно, разрушение озона, вызываемое бромистым метилом, и прекратится практически сразу же, как только будет прекращено использование этого вещества.
Accordingly, ozone depletion due to methyl bromide would end almost as rapidly as its use was halted.
Группа по оценке экологических последствий сообщила, что разрушение озона, вызванное повышенным поверхностным ультрафиолетовым Б- излучением( УФ- Б), соответственно затрагивает живые организмы,
Environmental Effects Assessment Panel The Environmental Effects Assessment Panel had reported that ozone depletion, which caused increased surface ultraviolet-B(UV-B) radiation,
Воздействие выбросов гидрохлорфторуглеродов и гидрофторуглеродов на разрушение озона и на климат( 20 мин.)
Effects of emissions of hydrochlorofluorocarbons and hydrofluorocarbons on ozone depletion and the climate(20 mins)
Результатов: 58, Время: 0.0301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский